Blogia
ecleSALia del 11/04/07 al 31/07/10

Biblia

proyecto

Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo (C) 1 Corintios 11, 23-26

HACER MEMORIA DE JESÚS

JOSÉ ANTONIO PAGOLA, vgentza@euskalnet.net

SAN SEBASTIÁN (GUIPUZCOA).

 

ECLESALIA, 02/06/10.- Al narrar la última Cena de Jesús con sus discípulos, las primeras generaciones cristianas recordaban el deseo expresado de manera solemne por su Maestro: «Haced esto en memoria mía». Así lo recogen el evangelista Lucas y Pablo, el evangelizador de los gentiles.

Desde su origen, la Cena del Señor ha sido celebrada por los cristianos para hacer memoria de Jesús, actualizar su presencia viva en medio de nosotros y alimentar nuestra fe en él, en su mensaje y en su vida entregada por nosotros hasta la muerte. Recordemos cuatro momentos significativos en la estructura actual de la misa. Los hemos de vivir desde dentro y en comunidad.

La escucha del Evangelio. Hacemos memoria de Jesús cuando escuchamos en los evangelios el relato de su vida y su mensaje. Los evangelios han sido escritos, precisamente, para guardar el recuerdo de Jesús alimentando así la fe y el seguimiento de sus discípulos.

Del relato evangélico no aprendemos doctrina sino, sobre todo, la manera de ser y de actuar de Jesús, que ha de inspirar y modelar nuestra vida. Por eso, lo hemos de escuchar en actitud de discípulos que quieren aprender a pensar, sentir, amar y vivir como él.

La memoria de la Cena. Hacemos memoria de la acción salvadora de Jesús escuchando con fe sus palabras: "Esto es mi cuerpo. Vedme en estos trozos de pan entregándome por vosotros hasta la muerte... Éste es el cáliz de mi sangre. La he derramado para el perdón de vuestros pecados. Así me recordaréis siempre. Os he amado hasta el extremo".

En este momento confesamos nuestra fe en Jesucristo haciendo una síntesis del misterio de nuestra salvación: "Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrección. Ven, Señor Jesús". Nos sentimos salvados por Cristo nuestro Señor.

La oración de Jesús. Antes de comulgar, pronunciamos la oración que nos enseñó Jesús. Primero, nos identificamos con los tres grandes deseos que llevaba en su corazón: el respeto absoluto a Dios, la venida de su reino de justicia y el cumplimiento de su voluntad de Padre. Luego, con sus cuatro peticiones al Padre: pan para todos, perdón y misericordia, superación de la tentación y liberación de todo mal.

La comunión con Jesús. Nos acercamos como pobres, con la mano tendida; tomamos el Pan de la vida; comulgamos haciendo un acto de fe; acogemos en silencio a Jesús en nuestro corazón y en nuestra vida: "Señor, quiero comulgar contigo, seguir tus pasos, vivir animado con tu espíritu y colaborar en tu proyecto de hacer un mundo más humano". (Eclesalia Informativo autoriza y recomienda la difusión de sus artículos, indicando su procedencia).

 

FAZER MEMÓRIA DE JESUS

José Antonio Pagola. Tradução: Antonio Manuel Álvarez Pérez

Ao narrar a última Ceia de Jesus com os Seus discípulos, as primeiras gerações cristãs recordavam o desejo expresso de forma solene pelo Seu Mestre: «Fazei isto em memória minha». Assim o recolhe o evangelista Lucas e Paulo, o evangelizador dos gentios.

Desde a sua origem, a Ceia do Senhor tem sido celebrada pelos cristãos para fazer memória de Jesus, actualizar a Sua presença viva no meio de nós e alimentar a nossa fé Nele, na Sua mensagem e na Sua vida entregue por nós até à morte. Recordemos quatro momentos significativos na estrutura actual da missa. Temos de os viver desde dentro e em comunidade.

O escutar do Evangelho. Fazemos memória de Jesus quando escutamos nos evangelhos o relato da Sua vida e da Sua mensagem. Os evangelhos foram escritos, precisamente, para guardar a recordação de Jesus alimentando assim a fé e o seguir dos Seus discípulos.

Do relato evangélico não aprendemos doutrina mas, sobretudo, a forma de ser e de actuar de Jesus, que há-de inspirar e modelar a nossa vida. Por isso, o devemos escutar em atitude de discípulos que querem aprender a pensar, sentir, amar e viver como Ele.

A memória da Ceia. Fazemos memória da acção salvadora de Jesus escutando com fé as Suas palavras: "Este é o Meu corpo. Vejam-Me neste pão entregando-Me por vós até à morte... Este é o cálice do Meu sangue. Derramei-O para o perdão dos vossos pecados. Assim me recordareis sempre. Amei-vos até ao extremo".

Neste momento confessamos a nossa fé em Jesus Cristo fazendo uma síntese do mistério da nossa salvação: "Anunciamos a Tua morte, proclamamos a Tua ressurreição. Vem, Senhor Jesus". Sentimo-nos salvos por Cristo nosso Senhor.

A oração de Jesus. Antes de comungar, pronunciamos a oração que nos ensinou Jesus. Primeiro, identificamo-nos com os três grandes desejos que levava no Seu coração: o respeito absoluto a Deus, a vinda do Seu reino de justiça e o cumprimento da Sua vontade de Pai. Logo, com as Suas quatro petições ao Pai: pão para todos, perdão e misericórdia, superação da tentação e libertação de todo mal.

A comunhão com Jesus. Aproximamo-nos como pobres, com a mão estendida; tomamos o Pão da vida; comungamos fazendo um acto de fé; acolhemos em silêncio Jesus no nosso coração e na nossa vida: "Senhor, quero comungar contigo, seguir os Teus passos, viver animado com o Teu espírito e colaborar nos Teus projecto de fazer um mundo mais humano".

 

Fare memoria di Gesù

José Antonio Pagola. Traduzione: Mercedes Cerezo

Nel narrare l’Ultima Cena di Gesù con i suoi discepoli, le prime generazioni cristiane ricordavano il desiderio espresso in modo solenne dal loro Maestro: “Fate questo in memoria di me”. Così riportano l’evangelista Luca e Paolo, l’evangelizzatore dei gentili.

Fin dall’origine, la Cena del Signore è stata celebrata dai cristiani per fare memoria di Gesù, attualizzare la sua presenza viva in mezzo a noi e alimentare la nostra fede in lui, nel suo messaggio e nella sua vita consegnata per noi fino alla morte. Ricordiamo quattro momenti significativi della celebrazione eucaristica. Dobbiamo viverli interiormente e in comunità.

L’ascolto dell’Evangelo. Facciamo memoria di Gesù quando ascoltiamo nei vangeli il racconto della sua vita e il suo messaggio. I vangeli sono stati scritti proprio per custodire il ricordo di Gesù, alimentando così la fede e il cammino dei discepoli.

Dal racconto evangelico non impariamo una dottrina ma, soprattutto, il modo di essere e di agire di Gesù, che deve ispirare e modellare la nostra vita. Per questo, lo dobbiamo ascoltare con atteggiamento di discepoli che vogliono imparare a pensare, sentire, amare e vivere come lui.

Il memoriale della Cena. Facciamo memoria dell’opera di salvezza di Gesù ascoltando con fede le sue parole: - Questo è il mio corpo. Riconoscetemi in questi pezzi di pane mentre mi consegno per voi fino alla morte... Questo è il calice del mio sangue. L’ho effuso per il perdono dei vostri peccati. Così mi ricorderete sempre. Vi ho amato fino alla fine -.

In questo momento confessiamo la nostra fede in Gesù Cristo facendo una sintesi del mistero della nostra salvezza: “Annunciamo la tua morte, proclamiamo la tua risurrezione. Vieni, Signore Gesù”. Ci sentiamo salvati da Cristo Signore nostro.

La preghiera di Gesù. Prima di fare la comunione, diciamo la preghiera che ci ha insegnato Gesù. In primo luogo, c’identifichiamo con i tre grandi desideri che custodiva nel suo cuore: il rispetto assoluto di Dio, la venuta del suo regno di giustizia e il compimento della sua volontà di Padre. Poi, con le sue quattro domande al Padre: pane per tutti, perdono e misericordia, superamento della tentazione e liberazione da ogni male.

La comunione con Gesù. Ci avviciniamo come poveri, la mano tesa; prendiamo il Pane della vita; comunichiamo facendo un atto di fede; accogliamo in silenzio Gesù nel nostro cuore e nella nostra vita: “Signore, voglio comunicare con te, seguire i tuoi passi, vivere animato dal tuo Spirito e collaborare al tuo progetto di fare un mondo più umano.

 

FAIRE MEMOIRE DE JESUS

José Antonio Pagola, Traducteur: Carlos Orduna, csv

Lorsque les premières générations chrétiennes faisaient le récit de la dernière Cène de Jésus avec ses disciples, elles rappelaient le souhait exprimé solennellement par leur Maître : « Faites cela en mémoire de moi ». C’est ce qui est transmis par l’évangéliste Luc et par Paul, l’évangélisateur des gentils.

Depuis son origine, la Cène du Seigneur a été célébrée par les chrétiens pour faire mémoire de Jésus, actualiser sa présence vivante au milieu de nous et pour nourrir notre foi en lui, en son message et en sa vie, livrée pour nous jusqu’à la mort. Rappelons quatre moments significatifs dans la structure actuelle de la messe. Nous avons à les vivre de l’intérieur et en communauté.

L’écoute de l’Evangile. Nous faisons mémoire de Jésus lorsque nous écoutons dans les évangiles le récit de sa vie et son message. Les évangiles ont été justement écrits pour garder le souvenir de Jésus, en nourrissant ainsi la foi et la réponse de ses disciples à sa suite.

Ce n’est pas une doctrine que nous apprenons de ce récit évangélique, mais surtout, la façon d’être et d’agir de Jésus, qui doivent inspirer et modeler notre vie. C’est pourquoi, il nous faut l’écouter en attitude de disciples voulant apprendre à penser, à sentir, à aimer et à vivre comme lui.

La mémoire de la Cène. Nous faisons mémoire de l’action salvatrice de Jésus en écoutant avec foi ses paroles : « Ceci est mon corps. Dans ces morceaux de pain, voyez-moi en train de me livrer pour vous jusqu’à la mort… Ceci est la coupe de mon sang… Je l’ai versé pour le pardon de vos péchés. C’est ainsi que vous vous souviendrez toujours de moi. Je vous ai aimés jusqu’au bout ».

C’est à ce moment-là, que nous confessons notre foi en Jésus Christ, tout en faisant une synthèse du mystère de notre salut: “Nous proclamons ta mort, Seigneur Jésus, nous célébrons ta résurrection. Viens Seigneur Jésus ». Nous nous sentons sauvés par le Christ, notre Seigneur.

La prière de Jésus. Avant de communier, nous disons la prière que Jésus nous a enseignée. Tout d’abord nous nous identifions aux trois grands désirs qu’il portait dans son coeur: le respect absolu de Dieu, le venue de son règne de justice et l’accomplissement de la volonté du Père. Après, nous faisons nôtres ses quatre demandes adressées au Père : pain pour tous, pardon et miséricorde, victoire sur la tentation et libération de tout mal.

La communion avec Jésus. Nous nous approchons comme des pauvres, la main tendue; nous prenons le Pain de la vie; nous communions en faisant un acte de foi; nous accueillons en silence, Jésus dans notre cœur et dans notre vie : « Seigneur, je veux être en communion avec toi; suivre tes pas; être, dans ma vie, animé par ton esprit ; et collaborer à ton projet de bâtir un monde plus humain ».

 

AS A MEMORIAL OF ME.

José Antonio Pagola. Translator: José Antonio Arroyo

Every time the early Christians spoke of the Last Supper of Jesus with his disciples, they always mentioned Jesus’ special request: “Do this as a memorial of me.” That is the case with Luke the evangelist and Paul, the apostle to the Gentiles.

From the very beginning of the Christian era, the Last Supper was celebrated by Christians as a Memorial of Jesus that brought his presence

to our midst and nourished our faith in Him, in his message and in his life offered for us until his end. Let us single out four special and meaningful parts of our Mass. We must bring them to life from within the community.

Listening to the Gospel, we bring back to life Jesus himself whenever we listen to the Gospel narratives and messages. The Gospels, in fact, were written with the sole purpose of preserving Jesus’ memory, and strengthening the faith of his followers.

From the gospel narratives we do not learn any doctrine, but we witness Jesus’ life style and behaviour that serve to inspire us and imitate him in our own lives. Hence, we must read and listen to him with an attitude of the disciples that want to learn how to think, feel, love and live as He did.

Remembering the Last Supper, we recall the saving power of Jesus as we listen to his words: “This is my body. See me in these pieces of bread, as I deliver myself for you until death. This cup is the new covenant in my blood. This blood is shed for the forgiveness of your sins. Every time you drink this cup you are proclaiming my death. I have loved you till the end.”

At that precise moment, we confess our faith in Jesus Christ, summarizing the mystery of our salvation: “We announce your death, we proclaim your resurrection. Come, Lord Jesus.” We acknowledge that Jesus has been our Saviour.

The prayer of Jesus that we recite before Communion is the one that Jesus himself taught us. First, we identify ourselves with the three great desires that Jesus always kept in his heart: absolute respect for God, the coming of his kingdom of justice and the fulfilment of his Father’s will. Then, we conclude with the four petitions to the Father: bread for everyone, pardon and forgiveness, freedom from temptations and deliverance from evil.

The communion with Jesus we receive, poor as we are, with open hands: we receive the Bread of life, as we make an act of faith, and we welcome in silence Jesus in our hearts as well as in our lives: “Lord, I want to be in communion with you, follow in your steps, live by your Spirit and work in your project to make this world more just and fair.”

 

JESUSEN OROITZAPENA EGIN

José Antonio Pagola. Itzultzailea: Dionisio Amundarain

Jesusek ikasleekin egindako Azken Afaria kontatzean, Maisuak berariaz aipatutako gogoa gogoratu ohi zuten lehen kristau-belaunaldiek: «Egizue hau nire oroigarri». Horrela dakarte Lukas ebanjelariak eta jentilen ebanjelizatzaile Paulok.

Bere jatorriaz gero, Jesusen oroitzapena burutzeko ospatu izan dugu kristauek Jaunaren Afaria, gure artean haren presentzia bizia gertaberritu eta harekiko, haren mezuarekiko eta azkeneraino gugatik eman duen biziarekiko geure fedea elikatzeko. Har ditzagun gogoan mezak, gaur eguneko egituran, dituen lau une esanguratsu hauek, barnetik eta elkartean bizitzeko.

Ebanjelioa entzutea. Jesusen oroitzapena burutzen dugu ebanjelioetan haren bizitzako kontakizuna eta mezua entzutean. Ebanjelioak, hain juxtu, Jesusen oroitzapena gordetzeko idatzi dira, ikasleen fedea eta jarraipena janaritzearekin batera.

Ebanjelio-kontakizunean ez dugu doktrinarik ikasiko, baizik, batez ere, Jesusen izateko eta jarduteko era, gure bizitza inspiratu eta moldatu behar duena. Horregatik, ikasle-jarreraz behar dugu entzun, Jesusek bezala pentsatzen, sentitzen, maitatzen eta bizitzen ikasi nahi duten ikaslek bezala.

Afariaren oroitzapena. Jesusen egintza salbatzailearen oroitzapena burutzen dugu haren hitz hauek fedez entzunez: «Hau nire gorputza da. Ikus nazazu ogi-puska hauetan, zuengatik heriotzaraino neure burua ematen... Hau nire odolaren kaliza da. Zuen bekatuak barkatzeko isuri dut. Horrela behar nauzue gogoratu beti. Azkeneraino maite izan zaituztet».

Momentu honetan Jesu Kristoganako geure fedea aitortuko dugu, geure salbamenaren misterioaren sintesia eginez: «Zure heriotza hots egiten dugu, zure piztuera aldarrikatzen. Zatoz, Jesus Jauna». Geure burua Kristo geure Jaunak salbatua dakusagu.

Jesusen otoitza. Jaunartu aurretik, Jesusek irakatsi zigun otoitza egingo dugu. Lehenik eta behin, bere bihotzean zeramatzan hiru desio handiekin bat egingo dugu: Jainkoarekiko errespetu osoa, haren zuzentasun-erreinua etortzea eta haren aitatasun-gogoa betetzea. Ondoren, Aitari eginiko lau eskariekin: ogia guztientzat, barkazioa eta errukia, tentaldia garaitzea eta gaitz orotatik aske izatea.

Jesusekiko komunioa. Behartsu bezala hurbilduko gara, eskua luzatuz: bizi-ogia hartuko dugu; fede-egintza burutuz jaunartuko dugu; isilik, abegi ona egingo diogu Jesusi geure bihotzean eta bizitzan: «Jauna, zurekin bat egin nahi dut, zure urratsei jarraitu, zure espirituak arnasturik bizi eta mundua gizatarrago bihurtzeko zure egitasmoan lankide izan».

 

FER MEMÒRIA DE JESÚS

José Antonio Pagola. Traductor: Francesc Bragulat

En narrar l'últim Sopar de Jesús amb els seus deixebles, les primeres generacions cristianes recordaven el desig expressat de manera solemne pel seu Mestre: «Feu això en memòria meva». Així ho recullen l'evangelista Lluc i Pau, l'evangelitzador dels gentils.

Des del seu origen, el Sopar del Senyor ha estat celebrat pels cristians per fer memòria de Jesús, actualitzar la seva presència viva enmig nostre i alimentar la nostra fe en ell, en el seu missatge i en la seva vida lliurada per nosaltres fins a la mort. Recordem quatre moments significatius en l'estructura actual de la missa. Els hem de viure des de dins i en comunitat.

L'escolta de l'Evangeli. Fem memòria de Jesús quan escoltem en els evangelis el relat de la seva vida i el seu missatge. Els evangelis han estat escrits, precisament, per guardar el record de Jesús alimentant així la fe i el seguiment dels seus deixebles.

Del relat evangèlic no aprenem doctrina sinó, sobretot, la manera de ser i d'actuar de Jesús, que ha d'inspirar i modelar la nostra vida. Per això, l'hem d'escoltar en actitud de deixebles que volen aprendre a pensar, a sentir, a estimar i a viure com ell.

La memòria del Sopar. Fem memòria de l'acció salvadora de Jesús escoltant amb fe les seves paraules: "Això és el meu cos. Veieu-me en aquests trossos de pa lliurant-me per vosaltres fins a la mort ... Aquest és el calze de la meva sang. L'he vessada en remissió dels vostres pecats. Així em recordareu sempre. Us he estimat fins a l'extrem".

En aquest moment confessem la nostra fe en Jesucrist fent una síntesi del misteri de la nostra salvació: "Anunciem la vostra mort, confessem la vostra resurrecció, esperem el vostre retorn, Senyor Jesús". Ens sentim salvats per Crist nostre Senyor.

La pregària de Jesús. Abans de combregar, pronunciem l'oració que ens va ensenyar Jesús. Primer, ens identifiquem amb els tres grans desitjos que portava en el seu cor: el respecte absolut a Déu, la vinguda del seu regne de justícia i el compliment de la seva voluntat de Pare. Després, amb les seves quatre peticions al Pare: pa per a tots, perdó i misericòrdia, superació de la temptació i alliberament de tot mal.

La comunió amb Jesús. Ens acostem com pobres, amb la mà estesa, prenem el Pa de la vida; combreguem fent un acte de fe; acollim Jesús en silenci en el nostre cor i en la nostra vida: "Senyor, vull combregar amb tu, seguir els teus passos, viure animat amb el teu esperit i col•laborar en el teu projecte de fer un món més humà". 

 

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres.

santa

Fiesta de la Trinidad (C) Juan 16, 12-15

ABRIRNOS AL MISTERIO DE DIOS

JOSÉ ANTONIO PAGOLA, vgentza@euskalnet.net

SAN SEBASTIÁN (GUIPUZCOA).

 

ECLESALIA, 26/05/10.- lo largo de los siglos, los teólogos han realizado un gran esfuerzo por acercarse al misterio de Dios formulando con diferentes construcciones conceptuales las relaciones que vinculan y diferencian a las personas divinas en el seno de la Trinidad. Esfuerzo, sin duda, legítimo, nacido del amor y el deseo de Dios.

Jesús, sin embargo, no sigue ese camino. Desde su propia experiencia de Dios, invita a sus seguidores a relacionarse de manera confiada con Dios Padre, a seguir fielmente sus pasos de Hijo de Dios encarnado, y a dejarnos guiar y alentar por el Espíritu Santo. Nos enseña así a abrirnos al misterio santo de Dios.

Antes que nada, Jesús invita a sus seguidores a vivir como hijos e hijas de un Dios cercano, bueno y entrañable, al que todos podemos invocar como Padre querido. Lo que caracteriza a este Padre no es su poder y su fuerza, sino su bondad y su compasión infinita. Nadie está solo. Todos tenemos un Dios Padre que nos comprende, nos quiere y nos perdona como nadie.

Jesús nos descubre que este Padre tiene un proyecto nacido de su corazón: construir con todos sus hijos e hijas un mundo más humano y fraterno, más justo y solidario. Jesús lo llama "reino de Dios" e invita a todos a entrar en ese proyecto del Padre buscando una vida más justa y digna para todos empezando por sus hijos más pobres, indefensos y necesitados.

Al mismo tiempo, Jesús invita a sus seguidores a que confíen también en él: "No se turbe vuestro corazón. Creéis en Dios; creed también en mí". Él es el Hijo de Dios, imagen viva de su Padre. Sus palabras y sus gestos nos descubren cómo nos quiere el Padre de todos. Por eso, invita a todos a seguirlo. El nos enseñará a vivir con confianza y docilidad al servicio del proyecto del Padre.

Con su grupo de seguidores, Jesús quiere formar una familia nueva donde todos busquen "cumplir la voluntad del Padre". Ésta es la herencia que quiere dejar en la tierra: un movimiento de hermanos y hermanas al servicio de los más pequeños y desvalidos. Esa familia será símbolo y germen del nuevo mundo querido por el Padre.

Para esto necesitan acoger al Espíritu que alienta al Padre y a su Hijo Jesús: "Vosotros recibiréis la fuerza del Espíritu Santo que vendrá sobre vosotros y así seréis mis testigos". Éste Espíritu es el amor de Dios, el aliento que comparten el Padre y su Hijo Jesús, la fuerza, el impulso y la energía vital que hará de los seguidores de Jesús sus testigos y colaboradores al servicio del gran proyecto de la Trinidad santa. (Eclesalia Informativo autoriza y recomienda la difusión de sus artículos, indicando su procedencia).

 

ABRIRMO-NOS AO MISTÉRIO DE DEUS

José Antonio Pagola. Tradução: Antonio Manuel Álvarez Pérez

Ao longo dos séculos, os teólogos realizaram um grande esforço para aproximar-se do mistério de Deus formulando com diferentes construções conceptuais as relações que vinculam e diferenciam as pessoas divinas no seio da Trindade. Esforço, sem dúvida, legítimo, nascido do amor e do desejo de Deus.

Jesus, no entanto, não segue esse caminho. Desde a Sua própria experiência de Deus, convida os Seus seguidores a relacionarem-se de forma confiada com Deus Pai, a seguir fielmente os Seus passos de Filho de Deus encarnado, e a deixar-nos guiar e alentar pelo Espírito Santo. Ensina-nos assim a abrirmo-nos ao mistério santo de Deus.

Antes de nada, Jesus convida os Seus seguidores a viver como filhos e filhas de um Deus próximo, bom e profundo, ao qual todos podemos invocar como Pai querido. O que caracteriza este Pai não é o Seu poder e a Sua força, mas sim a Sua bondade e a Sua compaixão infinita. Ninguém está só. Todos temos um Deus Pai que nos compreende, nos quer e nos perdoa como ninguém.

Jesus revela-nos que este Pai tem um projecto nascido do Seu coração: construir com todos os Seus filhos e filhas um mundo mais humano e fraterno, mais justo e solidário. Jesus chama-lhe "reino de Deus" e convida todos a entrar nesse projecto do Pai procurando uma vida mais justa e digna para todos começando pelos Seus filhos mais pobres, indefesos e necessitados.

Ao mesmo tempo, Jesus convida os Seus seguidores a que confiem também Nele: "Não se perturbe o vosso coração. Acreditais em Deus; acreditai também em Mim". Ele é o Filho de Deus, imagem viva do Seu Pai. As Suas palavras e os Seus gestos mostram-nos como nos quer o Pai de todos. Por isso, convida a todos a segui-Lo. Ele nos ensinará a viver com confiança e docilidade ao serviço do projecto do Pai.

Com o Seu grupo de seguidores, Jesus quer formar uma família nova onde todos procurem "cumprir a vontade do Pai". Esta é a herança que quer deixar na terra: um movimento de irmãos e irmãs ao serviço dos mais pequenos e desvalidos. Essa família será símbolo e gérmen do novo mundo querido pelo Pai.

Para isso necessitam acolher o Espírito que alenta o Pai e ao Seu Filho Jesus: "Vós recebereis a força do Espírito Santo que virá sobre vós e assim sereis minhas testemunhas". Este Espírito é o amor de Deus, o alento que compartem o Pai e o Seu Filho Jesus, a força, o impulso e a energia vital que fará dos seguidores de Jesus as Suas testemunhas e colaboradores ao serviço do grande projecto da Trindade santa.

 

APRIRCI AL MISTERO DI DIO

José Antonio Pagola. Traduzione: Mercedes Cerezo

Lungo i secoli, i teologi hanno fatto un grande sforzo per avvicinarsi al mistero di Dio, formulando con diverse strutture concettuali le relazioni che uniscono e differenziano le persone divine nel seno della Trinità. Uno sforzo certo legittimo, nato dall’amore e dal desiderio di Dio.

Gesù, però, non segue questo cammino. A partire dalla sua esperienza di Dio, invita i suoi seguaci a mettersi in relazione fiduciosamente con Dio Padre, a seguire fedelmente i suoi passi di Figlio di Dio incarnato, e a lasciarsi guidare e ispirare dallo Spirito Santo. Ci insegna così ad aprirci al mistero santo di Dio.

Prima di tutto, Gesù invita i suoi seguaci a vivere come figlie e figli di un Dio vicino, buono, tenero, che tutti possiamo invocare come Padre amato. Ciò che caratterizza questo Padre non è il suo potere e la sua forza, ma la sua bontà e la sua compassione infinita. Nessuno è solo. Tutti abbiamo un Dio Padre che ci comprende, ci ama e ci perdona come nessuno.

Gesù ci rivela che questo Padre ha un progetto, nato dal suo cuore: costruire con tutte le sue figlie e i suoi figli un mondo più umano e fraterno, più giusto e solidale. Gesù lo chiama “regno di Dio” e invita tutti ad entrare in questo progetto del Padre cercando una vita più giusta e degna per tutti, soprattutto per i suoi figli più poveri, indifesi e bisognosi.

Nello stesso tempo, Gesù invita i suoi seguaci a confidare anche in lui: “Non si turbi il vostro cuore. Credete in Dio; credete anche in me”. Egli è il Figlio di Dio, immagine viva del Padre. Le sue parole e i suoi gesti ci rivelano come ci ami il Padre di tutti. Per questo invita tutti a seguirlo. Egli ci insegnerà a vivere con fiducia e docilità a servizio del progetto del Padre.

Con il suo gruppo di seguaci, Gesù vuole formare una famiglia nuova dove tutti cerchino di “fare la volontà del Padre”. Ecco l’eredità che vuole lasciare sulla terra: un movimento di sorelle e fratelli a servizio dei più piccoli e indifesi. Questa famiglia sarà simbolo e germoglio del mondo nuovo voluto dal Padre.

Per questo bisogna accogliere lo Spirito, l’Amore tra il Padre e il Figlio Gesù: “Riceverete la forza dello Spirito Santo che verrà su di voi e sarete miei testimoni” .Questo Spirito è l’amore di Dio, il soffio che condividono il Padre e il Figlio Gesù, la forza, lo slancio e l’energia vitale che farà dei seguaci di Gesù i suoi testimoni e collaboratori a servizio del grande progetto della Santa Trinità.

 

NOUS OUVRIR AU MYSTERE DE DIEU

José Antonio Pagola, Traducteur: Carlos Orduna, csv

Tout au long des siècles, les théologiens ont fait un grand effort pour se rapprocher du mystère de Dieu, en formulant en diverses constructions conceptuelles, les relations qui, au sein de la Trinité, lient et différencient les personnes divines. C’est sans doute, un effort légitime, né de l’amour et du désir de Dieu.

Jésus cependant, ne suit pas ce chemin. A partir de sa propre expérience de Dieu, il invite ses disciples à entrer dans une relation de confiance avec Dieu le Père, à suivre fidèlement ses pas de Fils de Dieu incarné et à nous laisser guider et encourager par l’Esprit Saint. C’est ainsi qu’il nous apprend à nous ouvrir au mystère de Dieu.

Avant tout, Jésus invite ses disciples à vivre en fils et en filles d’un Dieu proche, bon et aimant, qui peut être invoqué par tous comme Père bien-aimé. Ce ne sont pas la force et le pouvoir qui caractérisent ce Père, mais sa bonté et sa compassion infinie. Personne n’est seul. Nous avons tous un Dieu Père qui nous comprend, qui nous aime et qui nous offre son pardon comme personne d’autre.

Jésus nous révèle que ce Père a un projet, né dans son coeur: bâtir avec tous ses fils et toutes ses filles un monde plus humain et fraternel, plus juste et solidaire. Jésus l’appelle « règne de Dieu » et nous invite tous à entrer dans ce projet du Père, tout en recherchant une vie plus juste et plus digne pour tous, à commencer par ses fils les plus pauvres, vulnérables et nécessiteux.

En même temps, Jésus invite ses disciples à lui faire aussi confiance: “Que votre coeur ne soit pas troublé. Vous croyez en Dieu ; croyez aussi en moi ». Il est le Fils de Dieu, image vivante de son Père. Ses paroles et ses gestes nous montrent comment notre Père à tous nous aime. C’est pourquoi, il invite tout le monde à le suivre. C’est lui qui nous apprendra à vivre avec docilité et confiance au service du projet du Père.

Avec son groupe de disciples, Jésus veut former une nouvelle famille où tout le monde cherchera à “faire la volonté du Père”. C’est-là, l’héritage qu’il veut laisser sur cette terre : un mouvement de frères et de sœurs au service des plus petits et des démunis. Cette famille sera le symbole et le germe du nouveau monde voulu par le Père.

Pour y arriver, ils ont besoin d’accueillir l’Esprit qui anime le Père et son Fils Jésus : « Vous recevrez la force de l’Esprit Saint qui viendra sur vous et ainsi vous deviendrez mes témoins ». Cet Esprit est l’amour de Dieu, le souffle de vie partagé par le Père et par son Fils Jésus, la force, l’élan et l’énergie vitale qui fera des disciples de Jésus ses témoins, ses collaborateurs au service du grand projet de la Trinité sainte.

 

AT HOME WITH GOD’S MYSTERY

José Antonio Pagola. Translator: José Antonio Arroyo

For well over twenty centuries, theologians have tried very hard to unravel God’s mystery and have spoken of various interpersonal relationships that could exist between the divine persons of the Holy Trinity. This attempt, of course, is a legitimate effort inspired by the love of God himself.

Jesus, however, does not act that way. From his own divine nature, God invites his followers to relate to Him in a trusting way as God the Father, follow in the footsteps of God His Son and allow ourselves to be guided and inspired by the Spirit. It is, in a way, an invitation to open ourselves to God’s mystery.

First of all, therefore, Jesus invites his followers to live like sons and daughters of a true Father, to whom we can all relate as a loving Father. What really characterises this Father is not his power and strength, but his kindness and infinite compassion. Nobody should feel alone. We all have a Father who understands, loves and forgives us as no one else can.

Jesus has revealed to us that his Father has a plan in his heart.

He wants to build, with all his sons and daughters, a world which will be more humane and friendly, in justice and solidarity. Jesus calls this world “the kingdom of God” and he invites everyone to join this project of his Father, by seeking a more just and fair living for everyone, beginning with the poorest, the helpless, and orphans.

At the same time, Jesus invites all his followers to trust also in him: “Don’t let your hearts be troubled. Believe in God and believe in me.” He is the Son of God, a living image of his Father. His words and his gestures reveal to us his Father’s love for us. Hence, he invites us to follow him. He will teach us to follow and trust completely in his Father’s project.

With this band of followers, Jesus wants to form a new family in which everyone will seek “to fulfil his Father’s will.” This is his last will and testament on earth before his departure: a family of brothers and sisters dedicated to the service of the least and the poorest. This family is

a symbol and an inspiration for the new kingdom of His Father.

To attain all this, we need to welcome the Holy Spirit who inspires the Father and his Son Jesus. “You will receive the Holy Spirit who will come over you, and you will be my witnesses.” This Spirit is the love of God, the inspiration shared by the Father and the Son; the strength, the vital energy that will make all his followers be witnesses and workers in the

new kingdom and project of the Holy Trinity.

 

JAINKOAREN MISTERIOARI BIHOTZA IREKI

José Antonio Pagola. Itzultzailea: Dionisio Amundarain

Mendeetan barna, teologoek eginahal handiak burutu dituzte Jainkoaren misteriora hurbiltzeko, Hirutasunaren baitan jainkozko pertsonak elkartzen eta bereizten dituzten harremanak kontzeptu-eraikuntza desberdinez formulatu nahiz. Dudarik gabe, bidezko ahalegina da, Jainkoarekiko maitasunari eta desioari dariona.

Jesusek, alabaina, ez du hartu bide hori. Jainkoaz duen bere esperientziatik, gonbit hau egin digu bere jarraitzaileei: Jainko Aitarekin konfiantzaz jardun dezagun, bere, haragi egindako Jainkoaren Semearen, urratsei jarrai diezaiegun, eta Espiritu Santuari gida eta arnastu gaitzan uzteko gonbita da. Horrela, Jainkoaren misterio santuari geure bihotza irekitzen irakatsi digu.

Beste ezer baino lehen, Jesusek jarraitzaileak Jainko hurbil, onbera eta bihozkoiaren seme-alaba bezala bizitzera gonbidatu ditu, zeini guztiok Aita maite bezala dei egiten ahal baitiogu. Aita honen ezaugarriak ez dira ahalmena eta indarra, baizik onberatasuna eta mugarik gabeko errukia. Inor ez da bizi bakarrik. Guztiok dugu geure Aita, beste inork ez bezala ulertzen, maite eta barkatzen diguna.

Jesusek agertu digu ezen Aita honek bihotzetik darion egitasmoa duela: bere seme-alaba guztiekin mundu gizatarragoa eta haurridezkoagoa eraikitzea, zuzenagoa eta solidarioagoa. «Jainkoaren erreinu» izena eman dio Jesusek, eta guztiak gonbidatu ditu Aitaren egitasmo horretan murgiltzera, guztientzat bizitza zuzenagoa eta duinagoa bilatuz, beti ere haren seme-alaba pobreenak, babesgabeenak eta premia handiagokoenak lehen tokian emanez.

Aldi berean, Jesusek honetara gonbidatu ditu jarraitzaileak: beragan konfiantza izatera: «Ez bedi larritu zuen bihotza. Jainkoagan sinesten duzue; sinetsi nigan ere». Jainkoaren Semea da Jesus, bere Aitaren irudi bizia. Guztien Aitak nola maite gaituen agertu digute haren hitzek eta keinuek. Horregatik, berari jarraitzera gonbidatu ditu guztiak. Aitaren egitasmoaren zerbitzuan konfiantzaz eta leial bizitzen irakatsiko digu.

Bere jarraitzaileen taldearekin, familia berria eratu nahi du Jesusek, zeinetan guztiek «Aitaren nahia betetzea» izango baitute xede. Hau da lurrean utzi nahi izan duen ondarea: anai-arreben mugimendu bat, txikienen eta ezinduenen zerbitzurako. Aitak nahi duen mundu berriaren sinbolo eta ernamuin izanen da familia hau.

Horretarako, Aita eta honen Seme Jesus arnasten dituen Espiritua onartu beharra dute jarraitzaileek: «Zuen baitara etorriko den Espiritu Santuaren indarra hartuko duzue eta nire lekuko izango zarete». Jainkoaren maitasuna da Espiritu hau, Aitak eta Semeak partekatzen duten hatsa, Jesusen jarraitzaileak honen testigu eta Hirutasun Santuaren egitasmo handiaren zerbitzuan lankide egingo dituen bulkada eta bizi-energia.

 

OBERTS AL MISTERI DE DÉU

José Antonio Pagola. Traductor: Francesc Bragulat

Al llarg dels segles, els teòlegs han realitzat un gran esforç per apropar-se al misteri de Déu formulant amb diferents construccions conceptuals les relacions que vinculen i diferencien les persones divines en el si de la Trinitat. Esforç, sens dubte, legítim, nascut de l’amor i el desig de Déu.

Jesús, però, no segueix aquest camí. Des de la seva pròpia experiència de Déu, convida els seus seguidors a relacionar-se de manera confiada amb Déu Pare, a seguir fidelment els seus passos de Fill de Déu encarnat, i deixar-nos guiar i encoratjar per l’Esperit Sant. Ens ensenya així a obrir-nos al misteri sant de Déu.

Primer de tot, Jesús convida als seus seguidors a viure com a fills i filles d’un Déu proper, bo i entranyable, el qual tots podem invocar com a Pare estimat. El que caracteritza aquest Pare no és el seu poder i la seva força, sinó la seva bondat i la seva compassió infinita. Ningú està sol. Tots tenim un Déu Pare que ens comprèn, que ens estima i que ens perdona com ningú.

Jesús ens descobreix que aquest Pare té un projecte nascut del seu cor: construir amb tots els seus fills i filles un món més humà i més fratern, més just i solidari. Jesús l’anomena "regne de Déu" i convida tothom a entrar en aquest projecte del Pare cercant una vida més justa i més digna per a tothom començant pels seus fills més pobres, indefensos i necessitats.

Al mateix temps, Jesús convida els seus seguidors que confiïn també en ell: " Que els vostres cors s’asserenin. Creieu en Déu, creieu també en mi". Ell és el Fill de Déu, imatge viva del seu Pare. Les seves paraules i els seus gestos ens descobreixen com ens estima el Pare de tots. Per això, convida tothom a seguir-lo. Ell ens ensenyarà a viure amb confiança i docilitat al servei del projecte del Pare.

Amb el seu grup de seguidors, Jesús vol formar una família nova on tots procurin "complir la voluntat del Pare". Aquesta és l’herència que vol deixar a la terra: un moviment de germans i germanes al servei dels més petits i desvalguts. Aquesta família serà símbol i germen del nou món estimat pel Pare.

Per això necessiten acollir l’Esperit que encoratja el Pare i el seu Fill Jesús: " Però vosaltres, quan l’Esperit Sant vindrà damunt vostre, rebreu una força que us farà testimonis meus". Aquest Esperit és l’amor de Déu, l’alè que comparteixen el Pare i el seu Fill Jesús, la força, l’impuls i l’energia vital que farà dels seguidors de Jesús els seus testimonis i col•laboradors al servei del gran projecte de la Trinitat santa. 

 

liberador

Pentecostés (C) Juan 14, 15-16.23b-26

INVOCACIÓN

JOSÉ ANTONIO PAGOLA, vgentza@euskalnet.net

SAN SEBASTIÁN (GUIPUZCOA).

 

ECLESALIA, 19/05/10.- Ven Espíritu Creador e infunde en nosotros la fuerza y el aliento de Jesús. Sin tu impulso y tu gracia, no acertaremos a creer en él; no nos atreveremos a seguir sus pasos; la Iglesia no se renovará; nuestra esperanza se apagará. ¡Ven y contágianos el aliento vital de Jesús!

Ven Espíritu Santo y recuérdanos las palabras buenas que decía Jesús. Sin tu luz y tu testimonio sobre él, iremos olvidando el rostro bueno de Dios; el Evangelio se convertirá en letra muerta; la Iglesia no podrá anunciar ninguna noticia buena. ¡Ven y enséñanos a escuchar sólo a Jesús!

Ven Espíritu de la Verdad y haznos caminar en la verdad de Jesús. Sin tu luz y tu guía, nunca nos liberaremos de nuestros errores y mentiras; nada nuevo y verdadero nacerá entre nosotros; seremos como ciegos que pretenden guiar a otros ciegos. ¡Ven y conviértenos en discípulos y testigos de Jesús!

Ven Espíritu del Padre y enséñanos a gritar a Dios "Abba" como lo hacía Jesús. Sin tu calor y tu alegría, viviremos como huérfanos que han perdido a su Padre; invocaremos a Dios con los labios, pero no con el corazón; nuestras plegarias serán palabras vacías. ¡Ven y enséñanos a orar con las palabras y el corazón de Jesús!

Ven Espíritu Bueno y conviértenos al proyecto del "reino de Dios" inaugurado por Jesús. Sin tu fuerza renovadora, nadie convertirá nuestro corazón cansado; no tendremos audacia para construir un mundo más humano, según los deseos de Dios; en tu Iglesia los últimos nunca serán los primeros; y nosotros seguiremos adormecidos en nuestra religión burguesa. ¡Ven y haznos colaboradores del proyecto de Jesús!

Ven Espíritu de Amor y enséñanos a amarnos unos a otros con el amor con que Jesús amaba. Sin tu presencia viva entre nosotros, la comunión de la Iglesia se resquebrajará; la jerarquía y el pueblo se irán distanciando siempre más; crecerán las divisiones, se apagará el diálogo y aumentará la intolerancia. ¡Ven y aviva en nuestro corazón y nuestras manos el amor fraterno que nos hace parecernos a Jesús!

Ven Espíritu Liberador y recuérdanos que para ser libres nos liberó Cristo y no para dejarnos oprimir de nuevo por la esclavitud. Sin tu fuerza y tu verdad, nuestro seguimiento gozoso a Jesús se convertirá en moral de esclavos; no conoceremos el amor que da vida, sino nuestros egoísmos que la matan; se apagará en nosotros la libertad que hace crecer a los hijos e hijas de Dios y seremos, una y otra vez, víctimas de miedos, cobardías y fanatismos. ¡Ven Espíritu Santo y contágianos la libertad de Jesús! (Eclesalia Informativo autoriza y recomienda la difusión de sus artículos, indicando su procedencia).

 

INVOCAÇÃO

José Antonio Pagola. Tradução: Antonio Manuel Álvarez Pérez

Vem Espírito Criador e infunde em nós a força e o alento de Jesus. Sem o Teu impulso e a Tua graça, não conseguiremos acreditar Nele; não nos atreveremos a seguir os Seus passos; a Igreja não se renovará; a nossa esperança apagar-se-á. Vem e contagia-nos com o alento vital de Jesus!

Vem Espírito Santo e recorda-nos as palavras boas que dizia Jesus. Sem a Tua luz e o Teu testemunho sobre Ele, iremos esquecendo o rosto bom de Deus; o Evangelho irá converter-se em letra morta; a Igreja não poderá anunciar boas novas. Vem e ensina-nos a só escutar a Jesus!

Vem Espírito da Verdade e faz-nos caminhar na verdade de Jesus. Sem a Tua luz e a Tua guia, nunca nos libertaremos dos nossos erros e mentiras; nada novo e verdadeiro nascerá entre nós; seremos como cegos que pretendem guiar a outros cegos. Vem e converte-nos em discípulos e testemunhas de Jesus!

Vem Espírito do Pai e ensina-nos a gritar a Deus "Abba" como o fazia Jesus. Sem o Teu calor e a Tua alegria, viveremos como órfãos que perderam o seu Pai; invocaremos a Deus com os lábios, mas não com o coração; as nossas orações serão palavras vazias. Vem e ensina-nos a orar com as palavras e o coração de Jesus!

Vem Espírito Bom e converte-nos ao projecto do "reino de Deus" inaugurado por Jesus. Sem a Tua força renovadora, ninguém converterá o nosso coração cansado; não teremos audácia para construir um mundo mais humano, segundo os desejos de Deus; na Tua Igreja os últimos nunca serão os primeiros; e nós seguiremos adormecidos na nossa religião burguesa. Vem e faz-nos colaboradores do projecto de Jesus!

Vem Espírito de Amor e ensina-nos a amar-nos uns aos outros com o amor com que Jesus amava. Sem a Tua presença viva entre nós, a comunhão da Igreja se partirá; a hierarquia e o povo irão distanciar sempre mais; crescerão as divisões, e apagar-se-á o diálogo e aumentará a intolerância. Vem e aviva nos nossos corações e nas nossas mãos o amor fraterno que nos faz parecer-nos a Jesus!

Vem Espírito Libertador e recorda-nos que para ser livres fomos libertados por Cristo e não para deixar-nos oprimir de novo pela escravidão. Sem a Tua força e a Tua verdade, o nosso seguir a Jesus irá converter-se em moral de escravos; não conheceremos o amor que dá vida, mas apenas os nossos egoísmos que a matam; apagar-se-á em nós a liberdade que faz crescer os filhos e filhas de Deus e seremos, uma e outra vez, vítimas de medos, cobardias e fanatismos. Vem Espírito Santo e contagia-nos com a liberdade Jesus!

 

INVOCAZIONE

José Antonio Pagola. Traduzione: Mercedes Cerezo

Vieni, Spirito Creatore, e infondi in noi la forza e il soffio vitale di Gesù. Senza il tuo impulso e la tua grazia, non arriveremo a credere in lui, non avremo il coraggio di seguire i suoi passi; la Chiesa non si rinnoverà; la nostra speranza si spegnerà. Vieni, e trasmettici il soffio vitale di Gesù!

Vieni, Spirito Creatore, e ricordaci le parole buone che diceva Gesù. Senza la tua luce e la tua testimonianza su di lui, dimenticheremo il volto di bontà di Dio; l’Evangelo diventerà lettera morta; la Chiesa non potrà annunciare alcuna buona notizia. Vieni, e insegnaci ad ascoltare solo Gesù!

Vieni, Spirito di Verità, e aiutaci a camminare nella verità di Gesù. Senza la tua luce e la tua guida, non ci libereremo mai dai nostri errori e dalle nostre menzogne; nulla di nuovo e di vero nascerà tra di noi; saremo come ciechi che pretendono di guidare altri ciechi. Vieni, e convertici in discepoli e testimoni di Gesù!

Vieni, Spirito del Padre, e insegnaci a gridare a Dio “Abbà”, come faceva Gesù. Senza il tuo calore e la tua gioia, vivremo come orfani che hanno perso il Padre; invocheremo Dio con le labbra, ma non con il cuore; le nostre preghiere saranno parole vuote. Vieni, e insegnaci a pregare con le parole e il cuore di Gesù!

Vieni, Spirito Buono, e convertici al progetto del “regno di Dio” inaugurato da Gesù. Senza la tua forza rinnovatrice, nessuno convertirà il nostro cuore stanco; non avremo il coraggio per costruire un mondo più umano, secondo i desideri di Dio; nella tua Chiesa, gli ultimi non saranno mai i primi; e noi continueremo a vivere addormentati nella nostra religione borghese. Vieni, e rendici collaboratori del progetto di Gesù!

Vieni, Spirito di Amore, e insegnaci ad amarci gli uni gli altri con l’amore con il quale amava Gesù. Senza la tua presenza viva tra di noi, la comunione della Chiesa si sgretolerà; la gerarchia e il popolo si distanzieranno sempre di più; cresceranno le divisioni, si spegnerà il dialogo e aumenterà l’intolleranza. Vieni, e ravviva nel nostro cuore e nelle nostre mani l’amore fraterno che ci fa assomigliare a Gesù!

Vieni, Spirito Liberatore, e ricordaci che Gesù ci ha liberati perché fossimo liberi e non per lasciarci opprimere di nuovo dalla schiavitù. Senza la tua forza e la tua verità, la nostra sequela gioiosa di Gesù diventerà morale di schiavi; non conosceremo l’amore che dà vita, ma i nostri egoismi che la uccidono; si spegnerà in noi la libertà che fa crescere le figlie e i figli di Dio e saremo, prima o poi, vittime di paure, vigliaccherie e fanatismi. Vieni, Spirito Santo, e trasmettici la libertà di Gesù!

 

INVOCATION

José Antonio Pagola, Traducteur: Carlos Orduna, csv

Viens Esprit Créateur, et répands en nous la force et l’élan de Jésus. Sans ton élan et sans ta grâce, nous ne réussirons pas à croire en lui ; nous n’oserons pas suivre ses traces ; l’Eglise ne se renouvellera pas; notre espérance s’éteindra. Viens et communique-nous l’élan vital de Jésus!

Viens Esprit Saint, et rappelle-nous les bonnes paroles que Jésus prononçait. Sans ta lumière et sans ton témoignage sur lui, nous risquons d’oublier le visage bon de Dieu ; l’Evangile deviendra lettre morte ; l’Eglise ne pourra annoncer aucune bonne nouvelle. Viens et apprends-nous à n’écouter que Jésus !

Viens Esprit de Vérité, et fais-nous marcher dans la vérité de Jésus. Sans ta lumière et sans ton accompagnement, nous ne nous libérerons jamais de nos erreurs et de nos mensonges ; rien de neuf ni de vrai ne naîtra parmi nous; nous serons comme des aveugles qui prétendent guider d’autres aveugles. Viens et fais de nous des disciples et des témoins de Jésus !

Viens Esprit du Père, et apprends-nous à crier vers Dieu “Abba” comme Jésus le faisait. Sans ta chaleur, sans ta joie, nous vivrons comme des orphelins ayant perdu leur père ; nous invoquerons Dieu des lèvres mais pas avec le cœur; nos prières seront de vaines paroles. Viens et apprends-nous à prier avec les mots et le cœur de Jésus!

Viens Esprit de bonté, et convertis-nous au projet du “royaume de Dieu” inauguré par Jésus. Sans ta force rénovatrice, personne ne pourra changer notre cœur fatigué; nous manquerons d’audace pour construire un monde plus humain, selon les désirs de Dieu; jamais dans ton Eglise, les derniers seront premiers ; et nous continuerons à somnoler dans notre religion bourgeoise. Viens et fais de nous des collaborateurs du projet de Jésus!

Viens Esprit d’Amour, et apprends-nous à nous aimer les uns les autres de l’amour dont Jésus nous a aimés. Sans ta présence vivante parmi nous, la communion de l’Eglise se brisera ; la hiérarchie et le peuple s’éloigneront de plus en plus l´un de l´autre; les divisions s’accroîtront, le dialogue s’éteindra et l’intolérance augmentera. Viens et ravive dans nos cœurs et dans nos mains, l’amour fraternel qui nous fait ressembler à Jésus!

Viens Esprit Libérateur, et rappelle-nous que c’est pour être libres que le Christ nous a libérés et non pas pour laisser l’esclavage nous opprimer à nouveau. Sans ta force, sans ta vérité, notre marche joyeuse à la suite de Jésus deviendra une morale d’esclaves ; nous ne connaîtrons pas l’amour qui donne vie, mais plutôt nos égoïsmes qui la tuent ; en nous, s’éteindra cette liberté qui fait grandir les fils et les filles de Dieu, et nous serons encore (les) victimes de(s) peurs, de(s) lâchetés et de(s) fanatismes. Viens Esprit Saint et envahis-nous de la liberté de Jésus!

 

C INVOCATION – COME, HOLY SPIRIT

José Antonio Pagola. Translator: José Antonio Arroyo

Come, Holy Spirit Creator, and pour into us the strength and the breath of Jesus. Without your inspiration and grace, we will never believe in Him; we will never learn to follow in His footsteps; the church will not be renewed and our hope will fade. Come and share with us the vital Spirit of Jesus.

Come, Holy Spirit, and remind us about all the good words that Jesus spoke. Without your light and witness about Him, we shall, little by little, forget the good face of God; the gospel will become like dead language, and the church will not be able to bring the Good News. Come and teach us to listen only to Jesus.

Come, Spirit of Truth, and help us walk in the truth of Jesus. Without your light and guidance, we shall never be freed from our own errors and lies; we shall not bring out anything new or true; we will be like blind people leading other blind. Come, and make of us true disciples and witnesses of Jesus.

Come, Spirit of the Father, and teach us to cry to God “Abba!” as Jesus did. Without your warmth and joy, we will live like orphans who have lost their father; we shall invoke his name with our lips, not with our hearts; our prayers will be empty words. Come and teach us to pray in the words and the heart of Jesus.

Come, Good Spirit, and bring us into Jesus’ project of the Kingdom of God. Without your renewing strength, no one will change our tired hearts; we will never muster enough strength to build a more humane world, as God wants; within your church, the last will never be first; we shall continue to be pleased with our bourgeois Church. Come, and make us partners in Jesus’ project.

Come, Spirit of Love, and teach us to love one another the way Jesus loved. Without his living presence among us, communion within our Church will cease; the hierarchy and the people will get further apart; there will be divisions, less dialogue and intolerance will grow. Come, Spirit, and bring life into our hearts so that our hands may show and spread the brotherly love

Jesus taught us.

Come, Liberating Spirit, and remind us about Jesus who came to liberate us and to continue helping others to be free. Without your strength and truth, our joyful following of Jesus will become a pack of slaves; we won’t know the joy of life, but only the selfishness that kills; there will be no in us freedom to help our children of God to grow and we shall, time and again, become victims of fear, cowardice and fanaticism. Come, Holy Spirit, and imbibe in us the freedom of Jesus!

 

ESPIRITU SANTUARI DEI

José Antonio Pagola. Itzultzailea: Dionisio Amundarain

Zatoz, Espiritu kreatzailea, eta isuri gu baitan Jesusen indarra eta hatsa. Zure eraginik eta laguntzarik gabe, ezin dugu harengan sinetsi; ezin ausartu gara haren urratsei jarraitzera: Eliza ez da eraberrituko; gure esperantza itoko da. Zatoz eta kutsa gaitzazu Jesusen bizi-hatsez!

Zatoz, Espiritu Santua, eta ekarri guri gogora Jesusek esan ohi zituen hitz onak. Zure argirik eta harekiko zure testigutzarik gabe, ahaztuz joanen gara Jainkoaren aurpegi ona; letra hil bihurtuko da Ebanjelioa; Elizak ezin hots eginen du albiste onik. Zatoz eta irakats iezaguzu Jesusi bakarrik entzuten!

Zatoz, Egiaren Espiritua, eta egizu Jesusen egian ibil gaitezen. Zure argirik eta gidaritzarik gabe, ezin izanen gara sekula geure erroretik eta gezurretik libratu; ez da ezer berririk eta egiazkorik gu baitan erneko; itsuaurreko izan nahi duen itsuaren antzeko izanen gara. Zatoz eta bihur gaitzazu Jesusen ikasle eta testigu!

Zatoz, Aitaren Espiritua, eta irakats iezaguzu Jainkoari «Abba» esaten, Jesusek egin ohi zuen bezala. Zure berotasunik eta zure alaitasunik gabe, beren Aita galdu duten umezurtzak bezalako izanen gara; ezpainez dei eginen diogu Jainkoari, baina ez bihotzez; gure otoitza hitz huts izanen da. Zatoz eta irakats iezaguzu Jesusen hitzez eta bihotzaz otoitz egiten!

Zatoz, Ontasun Espiritu, eta bihur gaitzazu Jesusek estreinatu zuen «Jainkoaren erreinuaren» egitasmora. Zure indar eraberritzailerik gabe, inork ez du bihurtuko gure bihotz nekatua; ez dugu ausardiarik izanen mundu gizatarragoa eraikitzeko, Jainkoak nahi bezala; zure Elizan azkenak ez dira sekula lehenengo izanen; eta guk erdi lo jarraituko dugu geure erlijio burgesean. Zatoz eta egin gaitzazu lankide Jesusen egitasmoan!

Zatoz, Maitasun Espiritua, eta irakats iezaguzu elkar maitatzen, Jesusek maite ohi zuen maitasunez. Zu gure artean bizitasunez bizi gabe, Elizaren komunioa zartatu eginen da; hierarkia eta herria urrunduz joanen dira gero eta gehiago; zatiketa handitu eginen da, elkarrizketa itoko eta intolerantzia haziko. Zatoz eta biziaraz ezazu gure bihotzean eta gure eskuetan Jesusen antzeko eginen gaituen haurride-maitasuna!

Zatoz, Espiritu Askatzailea, eta gogorazi guri aske izateko askatu gintuela Kristok eta ez esklabotzak berriro zapaldu gaitzan uzteko. Zure indarrik eta zure egiarik gabe, Jesusekiko gure jarraitze gozoa esklaboen moral bilakatuko da; ez dugu ezagutuko bizia dakarren maitasuna, baizik bizia hiltzen duen geurekoikeria; ito eginen da gu baitan Jainkoaren seme-alabak hazarazten dituen askatasuna eta, beste behin, beldurraren, koldarkeriaren eta fanatismoaren biktima izanen gara. Zatoz, Espiritu Santua, eta kutsa gaitzazu Jesusen askatasunez!

 

INVOCACIÓ

José Antonio Pagola. Traductor: Francesc Bragulat

Vine Esperit Creador i infon en nosaltres la força i l'alè de Jesús. Sense el teu impuls i la teva gràcia, no encertarem a creure en ell, no ens atrevirem a seguir els seus passos, l'Església no es renovarà, la nostra esperança s'apagarà. Vine i encomana'ns l'alè vital de Jesús!

Vine Esperit Sant i recorda'ns les paraules bones que deia Jesús. Sense la teva llum i el teu testimoni sobre ell, anirem oblidant el rostre bo de Déu; l'Evangeli es convertirà en lletra morta, l'Església no podrà anunciar cap notícia bona. Vine i ensenya'ns a escoltar només Jesús!

Vine Esperit de la Veritat i fes-nos caminar en la veritat de Jesús. Sense la teva llum i el teu guiatge, mai ens alliberarem dels nostres errors i mentides, res de nou i veritable naixerà entre nosaltres; serem com cecs que pretenen guiar altres cecs. Vine i converteix-nos en deixebles i testimonis de Jesús!

Vine Esperit del Pare i ensenya-ns a dir a Déu "Abba" com ho feia Jesús. Sense la teva escalfor i la teva alegria, viurem com orfes que han perdut el seu Pare; invocarem Déu amb els llavis, però no amb el cor; les nostres pregàries seran paraules buides. Vine i ensenya'ns a pregar amb les paraules i el cor de Jesús!

Vine Esperit Bo i converteix-nos al projecte del "regne de Déu" inaugurat per Jesús. Sense la teva força renovadora, ningú convertirà el nostre cor cansat; no tindrem audàcia per construir un món més humà, segons els desitjos de Déu; a la teva Església els últims no seran mai els primers, i nosaltres seguirem endormiscats en la nostra religió burgesa. Vine i fes-nos col•laboradors del projecte de Jesús!

Vine Esperit d'Amor i ensenya'ns a estimar-nos els uns als altres amb l'amor amb que Jesús estimava. Sense la teva presència viva entre nosaltres, la comunió de l'Església s'esquerdarà, la jerarquia i el poble s'aniran distanciant sempre més; creixeran les divisions, s'apagarà el diàleg i augmentarà la intolerància. Vine i atia en el nostre cor i les nostres mans l'amor fratern que ens fa semblar a Jesús!

Vine Esperit Alliberador i recorda'ns que Crist ens va alliberar per a ser lliures i no per deixar-nos oprimir de nou per l'esclavitud. Sense la teva força i la teva veritat, el nostre seguiment joiós de Jesús es convertirà en moral d'esclaus; no coneixerem l'amor que dóna vida, sinó els nostres egoismes que la maten; s'apagarà en nosaltres la llibertat que fa créixer els fills i filles de Déu i serem, una i altra vegada, víctimes de pors, de covardies i de fanatismes. Vine Esperit Sant i encomana'ns la llibertat de Jesús!

 

andadura

Ascensión del Señor (C) Lucas 24, 46-53

CRECIMIENTO Y CREATIVIDAD

JOSÉ ANTONIO PAGOLA, vgentza@euskalnet.net

SAN SEBASTIÁN (GUIPUZCOA).

 

ECLESALIA, 12/05/10.- Los evangelios nos ofrecen diversas claves para entender cómo comenzaron su andadura histórica las primeras comunidades cristianas sin la presencia de Jesús al frente de sus seguidores. Tal vez, no fue todo tan sencillo como a veces lo imaginamos. ¿Cómo entendieron y vivieron su relación con él, una vez desaparecido de la tierra?

Mateo no dice una palabra de su ascensión al cielo. Termina su evangelio con una escena de despedida en una montaña de Galilea en la que Jesús les hace esta solemne promesa: «Sabed que yo estoy con vosotros todos los días hasta el fin del mundo». Los discípulos no han de sentir su ausencia. Jesús estará siempre con ellos. Pero ¿cómo?

Lucas ofrece una visión diferente. En la escena final de su evangelio, Jesús «se separa de ellos subiendo hacia el cielo». Los discípulos tienen que aceptar con todo realismo la separación: Jesús vive ya en el misterio de Dios. Pero sube al Padre «bendiciendo» a los suyos. Sus seguidores comienzan su andadura protegidos por aquella bendición con la que Jesús curaba a los enfermos, perdonaba a los pecadores y acariciaba a los pequeños.

El evangelista Juan pone en boca de Jesús unas palabras que proponen otra clave. Al despedirse de los suyos, Jesús les dice: «Yo me voy al Padre y vosotros estáis tristes... Sin embargo, os conviene que yo me vaya para que recibáis el Espíritu Santo». La tristeza de los discípulos es explicable. Desean la seguridad que les da tener a Jesús siempre junto a ellos. Es la tentación de vivir de manera infantil bajo la protección del Maestro.

La respuesta de Jesús muestra una sabia pedagogía. Su ausencia hará crecer la madurez de sus seguidores. Les deja la impronta de su Espíritu. Será él quien, en su ausencia, promoverá el crecimiento responsable y adulto de los suyos. Es bueno recordarlo en unos tiempos en que parece crecer entre nosotros el miedo a la creatividad, la tentación del inmovilismo o la nostalgia por un cristianismo pensado para otros tiempos y otra cultura.

Los cristianos hemos caído más de una vez a lo largo de la historia en la tentación de vivir el seguimiento a Jesús de manera infantil. La fiesta de la Ascensión del Señor nos recuerda que, terminada la presencia histórica de Jesús, vivimos "el tiempo del Espíritu", tiempo de creatividad y de crecimiento responsable. El Espíritu no proporciona a los seguidores de Jesús "recetas eternas". Nos da luz y aliento para ir buscando caminos siempre nuevos para reproducir hoy su actuación. Así nos conduce hacia la verdad completa de Jesús. (Eclesalia Informativo autoriza y recomienda la difusión de sus artículos, indicando su procedencia).

 

CRESCIMENTO E CRIATIVIDADE

José Antonio Pagola. Tradução: Antonio Manuel Álvarez Pérez

Os evangelhos oferecem-nos diversas chaves para entender como começaram o seu percurso histórico as primeiras comunidades cristãs sem a presença de Jesus à frente dos Seus seguidores. Tal vez, não tenha sido tudo tão fácil como por vezes o imaginamos. Como entenderam e viveram a sua relação com Ele, uma vez desaparecido da terra?

Mateus não diz uma palavra da Sua ascensão ao céu. Termina o seu evangelho com uma cena de despedida numa montanha da Galileia na que Jesus lhes faz esta solene promessa: «Sabei que Eu estou com vós todos os dias até ao fim do mundo». Os discípulos não têm de sentir a Sua ausência. Jesus estará sempre com eles. Mas como?

Lucas oferece uma visão diferente. É a cena final do seu evangelho, Jesus «separa-se deles subindo em direcção ao céu». Os discípulos têm de aceitar com todo o realismo a separação: Jesus vive já no mistério de Deus. Mas sobe ao Pai «abençoando» os Seus. Os Seus seguidores iniciam o seu caminho, protegidos por aquela bênção com que Jesus curava os doentes, perdoava os pecadores e acariciava os pequenos.

O evangelista João coloca na boca de Jesus umas palavras que propõe outra chave. Ao despedir-se dos seus, Jesus diz-lhes: «Vou para o Pai e vós estais tristes... no entanto, é conveniente que Eu parta para que recebais o Espírito Santo». A tristeza dos discípulos é explicável. Desejam a segurança que lhes dá ter a Jesus sempre junto a eles. É a tentação de viver de forma infantil sob a protecção do Mestre.

A resposta de Jesus mostra uma sábia pedagogia. A Sua ausência fará crescer a maturidade dos Seus seguidores. Deixa-lhe a marca do Seu Espírito. Será Ele quem, na Sua ausência, promoverá o crescimento responsável e adulto dos seus. É bom recordá-lo nuns tempos em que parece crescer entre nós o medo à criatividade, a tentação do imobilismo ou a nostalgia por um cristianismo pensado para outros tempos e outra cultura.

Os Cristão, temos caído mais de uma vez ao largo da história na tentação de viver o seguir a Jesus de forma infantil. A festa da Ascensão do Senhor recorda-nos que, terminada a presença histórica de Jesus, vivemos "o tempo do Espírito", tempo de criatividade e de crescimento responsável. O Espírito proporciona-nos aos seguidores de Jesus "receitas eternas". Dá-nos a luz e alento para ir procurando caminhos sempre novos para reproduzir hoje a Sua actuação. Assim conduz-nos para a verdade completa de Jesus.

 

RESCITA E CREATIVITÀ

José Antonio Pagola. Traduzione: Mercedes Cerezo

Gli Evangeli ci offrono diverse chiavi per comprendere come hanno iniziato la loro avventura storica le prime comunità cristiane senza la presenza di Gesù davanti ai suoi seguaci. Forse, non fu tanto semplice come a volte immaginiamo. In che modo, una volta scomparso della terra, intesero e vissero il loro rapporto con lui,?

Matteo non dice una parola della sua ascensione in cielo. Conclude il suo evangelo con una scena di addio su una montagna di Galilea, nella quale Gesù fa loro questa solenne promessa: Ecco, io sono con voi tutti i giorni, fino alla fine del mondo. I discepoli non devono sentire la sua assenza. Gesù sarà sempre con loro. Ma come?

Luca offre una visione diversa. Nella scena finale del suo evangelo, Gesù si staccò da loro, salendo verso il cielo. I discepoli devono accettare realisticamente la separazione: Gesù vive ormai nel mistero di Dio. Ma sale al Padre benedicendo i suoi. I suoi seguaci cominciano la loro avventura protetti dalla benedizione con la quale Gesù guariva gli infermi, perdonava i peccatori e accarezzava i piccoli.

L'evangelista Giovanni pone in bocca a Gesù delle parole che propongono un'altra chiave. Nel salutare i suoi, Gesù dice loro: Io vado al Padre e voi siete tristi... Eppure è bene per voi che io vada, perché riceviate lo Spirito Santo. La tristezza dei discepoli è comprensibile. Desiderano la sicurezza che dà loro il fatto di avere Gesù sempre con loro. È la tentazione di vivere in maniera infantile sotto la protezione del Maestro.

La risposta di Gesù rivela una sapiente pedagogia. La sua assenza farà crescere la maturità dei suoi seguaci. Lascia loro l'impronta del suo Spirito. Sarà lui che, nella sua assenza, promuoverà la crescita responsabile e adulta dei suoi. È bene ricordarlo in tempi in cui sembra crescere fra di noi la paura della creatività, la tentazione dell'immobilismo o la nostalgia per un cristianesimo pensato per altri tempi e altra cultura.

Noi cristiani siamo caduti più di una volta lungo la storia nella tentazione di vivere alla sequela di Gesù in maniera infantile. La festa dell'Ascensione del Signore ci ricorda che, finita la presenza storica di Gesù, viviamo “nel tempo dello Spirito”, tempo di creatività e di crescita responsabile. Lo Spirito non offre ai seguaci di Gesù “ricette eterne”. Ci dà luce e coraggio per cercare vie sempre nuove per continuare oggi la sua opera. Così ci conduce verso la verità completa di Gesù.

 

CROISSANCE ET CREATIVITE

José Antonio Pagola, Traducteur: Carlos Orduna, csv

Les évangiles nous offrent plusieurs clés pour comprendre comment les premières communautés chrétiennes ont commencé leur marche historique sans la présence de Jésus à leur tête. Cela ne fut peut-être pas si simple que nous l’imaginons parfois. Une fois Jésus disparu de cette terre, comment les disciples ont-ils vécu et compris leur relation avec lui ?

Mathieu ne dit pas mot de son ascension dans le ciel. Son évangile prend fin avec une scène d’au revoir sur une montagne de Galilée où Jésus leur fait cette promesse solennelle : « Sachez que je suis avec vous tous les jours jusqu’à la fin des temps ». Les disciples ne doivent pas sentir son absence. Jésus sera toujours avec eux. Mais, comment ?

Luc offre une vision différente. Dans la scène finale de son évangile, Jésus « s’éloigne d’eux en montant au ciel ». Les disciples doivent accepter avec réalisme cette séparation : Jésus vit déjà dans le mystère de Dieu. Mais il monte vers le Père « en bénissant » les siens. Ses disciples commencent leur marche, protégés par cette bénédiction avec laquelle Jésus guérissait les malades, pardonnait aux pécheurs et caressait les petits.

L’évangéliste Jean met sur les lèvres de Jésus quelques paroles qui proposent une autre clé. En prenant congé des siens, Jésus leur dit : « Je vais vers le Père… et vous êtes tristes…Cependant, il convient que je m’en aille afin que vous receviez l’Esprit Saint ». La tristesse des disciples est explicable. Ils souhaitent l’assurance que donne le fait d’avoir Jésus toujours avec eux. C’est la tentation de vivre de façon infantile sous la protection du Maître.

La réponse de Jésus montre une sage pédagogie. Son absence fera grandir en maturité ses disciples. Il leur laisse la l’empreinte de son Esprit. C’est lui qui, pendant son absence, soutiendra la croissance responsable et adulte des siens. C’est bon de le rappeler en ces temps où la peur de la créativité, la tentation de l’immobilisme et la nostalgie d’un christianisme pensé pour d’autres temps et pour d’autres cultures, semblent s’accroître parmi nous.

Nous chrétiens, nous sommes tombés plus d’une fois, au long de l’histoire, dans la tentation de suivre Jésus de façon enfantine. La fête de l’Ascension du Seigneur nous rappelle que la présence historique de Jésus terminée, nous sommes en train de vivre « le temps de l’Esprit », temps de créativité et de croissance responsable. L’Esprit ne fournit pas aux disciples de Jésus des « recettes éternelles ». Il nous éclaire et nous anime pour que nous cherchions des chemins toujours nouveaux afin de reproduire aujourd’hui son action. C’est ainsi qu’il nous conduit vers la vérité tout entière de Jésus.

 

GROWTH AND CREATIVITY

José Antonio Pagola. Translator: José Antonio Arroyo

The Gospel narratives give us several cues to understand how the first Christian communities began to live and grow after Jesus had parted from them. Probably, it wasn’t as simple as we might often imagine. How did they relate to Him, after he had left this earth?

Matthew, for instance, doesn’t even use the word “ascension” into heaven. He finished his gospel with a farewell scene on a mountain of Galilee, during which Jesus makes a solemn promise to his disciples: “Know that I will be with you all the days until the end of the world.” His disciples should not feel that Jesus had left them: he would remain with them forever, but, how?

Luke, however, presents a different vision. In the last scene of his gospel, Jesus “withdrew from them and was carried up to heaven.” The disciples had to accept in all its reality the separation: Jesus is already past of God’s own mystery. But he went back to the Father “and he blessed them.” His followers began their own pilgrimage blessed and inspired by the power of Jesus, the one who cured the sick, forgave sinners and entertained children.

The evangelist John puts in Jesus’ mouth words that give us yet another clue. Bidding goodbye to his disciples, Jesus tells them: “I’m going to the Father and you are sad…But I must go back so that you may receive the Holy Spirit.” The disciples’ sadness is easy to understand. They want the security that Jesus’ presence had given them everywhere they went and now

feel the temptation of going on living like a child under the protection of its master.

Jesus’ answer shows a wise pedagogy. His absence will help his followers grow in maturity. Still He leaves them with his Spirit. And it is this Holy Spirit that will, in his absence, help them grow to be responsible adults. This is something all of us should remember at a time when we are experiencing some kind of reluctance to be creative, and we fall into the temptation of doing nothing or the nostalgia of a Christianity that was meant for other times and cultures.

Christians have lapsed more than once, all along history, into the temptation to live our following of Christ in a childlike manner. This feast day of the Ascension should help us to remember that, after Jesus ascended into heaven, we have been living the era of the Spirit, which should be a time for more creativity and responsibility. The Spirit can provide all the followers of Jesus with some “eternal recipes”. He will give us light and courage to go on finding new ways to reproduce today Jesus’ life and miracles. And that is the only Way to reveal Jesus’ Truth and Light.

 

HAZKUNDEA ETA SORMENA

José Antonio Pagola. Itzultzailea: Dionisio Amundarain

Ebanjelioek hainbat giltza eskaintzen digute ulertzeko, nola hasi zuten beren ibilbide historikoa lehen kristau-elkarteek, Jesus beren begi aurrean jadanik ez zutela. Agian, ez zen izan dena batzuetan imajinatu ohi dugun bezalakoa. Nola ulertu eta bizi izan zituzten Jesusekiko harremanak, hura lurretik desagertu zenetik?

Mateok ez dakar ezer Jesus zerura igotzeaz. Bere ebanjelioa Galileako mendi bateko agur-pasadizo batekin bukatu du, zeinetan Jesusek promes solemne hau egin baitie: «Jakizue zeuekin izango nauzuela ni egunero munduaren azkena arte». Ikasleek ez dute zertan sentitu haren absentzia. Berekin izanen dute Jesus beti. Baina, nola?

Beste ikusmolde bat agertu du Lukasek. Bere ebanjelioko azken pasadizoan, Jesus «apartatu egin da haiengandik, zerura igotzeko». Ikasleek bere horretan onartu behar dute apartatze hori: Jesus jadanik Jainkoaren misterioan bizi da. Baina bereak «bedeinkatuz» igo da Aitagana. Jarraitzaileek bedeinkazio haren babesean hasiko dute beren ibilbidea; bedeinkazio berarekin sendatzen baitzituen Jesusek gaixoak, barkatzen bekatariei, ferekatzen txikiak.

Joan ebanjelariak beste giltza bat proposatzen duten hitzak ezarri ditu Jesusen ahoan. Bereei agur esatean, Jesusek diotse: «Aitagana noa eta zuek triste zarete...Alabaina, komeni zaizu ni joatea, Espiritu Santua har dezazuen». Ulertzekoa da ikasleen tristura. Jesus beti berekin izateak demaien segurtasuna opa dute. Maisuaren babesean beti haur bizi nahi izatearen tentazioa da.

Jesusen erantzunak pedagogia jakintsua ageri du. Haren absentziak hazaraziko du haren jarraitzaileen heldutasuna. Bere Espirituaren zigilua utzi die. Jesusen absentzian, Espirituak eragingo du hareengan erantzulea eta heldua den bati dagokion hazkundea. Komeni da hau gogoratzea gure garai honetan, zeinetan ematen baitu gure artean sormenarekiko beldurra, immobilismoaren tentazioa edo beste aldi batzuetarako edo beste kultura baterako zen kristautasunaren nostalgia ari dela hazten.

Kristauok behin baino gehiagotan jo izan dugu, historian barna, Jesusekiko jarraipena haur-eran bizitzera. Jesusen Igokundeak gogorarazten digu ezen, Jesusen presentzia historikoa amaiturik, «Espirituaren aldia» bizi dugula, sormenaren eta hazkunde erantzulearen aldia. Espirituak ez digu eskaintzen Jesusen jarraitzaileoi «betirauneko errezetarik». Argia eta hatsa dakarkigu beti berriak diren bideen bila ibiltzeko, gaur egun Jesusen jarduera berregiteko. Horrela gidatzen gaitu Jesusen egia betera,

 

CREIXEMENT I CREATIVITAT

José Antonio Pagola. Traductor: Francesc Bragulat

Els evangelis ens ofereixen diverses claus per entendre com van començar la seva etapa històrica les primeres comunitats cristianes sense la presència de Jesús al capdavant dels seus seguidors. Potser, no va ser tot tan senzill com a vegades ho imaginem. Com van entendre i viure la seva relació amb ell, un cop desaparegut de la terra?

Mateu no diu ni una paraula de la seva ascensió al cel. Acaba el seu evangeli amb una escena de comiat en una muntanya de Galilea en què Jesús els fa aquesta solemne promesa: «Jo sóc amb vosaltres dia rere dia fins a la fi del món». Els deixebles no han de sentir la seva absència. Jesús estarà sempre amb ells. Però, com?

Lluc ofereix una visió diferent. A l'escena final del seu evangeli, Jesús «es va separar d'ells i fou endut cap al cel». Els deixebles han d'acceptar amb tot realisme la separació: Jesús viu ja en el misteri de Déu. Però puja al Pare «beneint» els seus. Els seus seguidors comencen el seu camí protegits per aquella benedicció amb la qual Jesús curava els malalts, perdonava els pecadors i acariciava els petits.

L'evangelista Joan posa en boca de Jesús unes paraules que proposen una altra clau. En acomiadar-se dels seus, Jesús els diu: «Però ara me'n vaig al qui m'ha enviat, i cap de vosaltres no em pregunta on vaig, encara que teniu el cor ple de tristesa... Amb tot, us dic la veritat: us convé que me'n vagi, perquè, si no me'n vaig, el Defensor no vindrà a vosaltres». La tristesa dels deixebles és explicable. Desitgen la seguretat que els dóna tenir Jesús sempre al seu costat. És la temptació de viure de manera infantil sota la protecció del Mestre.

La resposta de Jesús mostra una sàvia pedagogia. La seva absència farà créixer la maduresa dels seus seguidors. Els deixa l'empremta del seu Esperit. Serà ell qui, en la seva absència, promourà el creixement responsable i adult dels seus. És bo de recordar-ho en uns temps en què sembla créixer entre nosaltres la por a la creativitat, la temptació de l'immobilisme o la nostàlgia per un cristianisme pensat per a altres temps i per una altra cultura.

Els cristians hem caigut més d'una vegada al llarg de la història en la temptació de viure el seguiment de Jesús de manera infantil. La festa de l'Ascensió del Senyor ens recorda que, acabada la presència històrica de Jesús, vivim "el temps de l'Esperit", temps de creativitat i de creixement responsable. L'Esperit no proporciona als seguidors de Jesús "receptes eternes". Ens dóna llum i alè per anar buscant camins sempre nous per reproduir avui la seva actuació. Així ens condueix cap a la veritat completa de Jesús.

 

se respira

6 Pascua (C) Juan 14, 23-29

LA PAZ EN LA IGLESIA

JOSÉ ANTONIO PAGOLA, vgentza@euskalnet.net

SAN SEBASTIÁN (GUIPUZCOA).

 

ECLESALIA, 05/05/10.- En el evangelio de Juan podemos leer un conjunto de discursos en los que Jesús se va despidiendo de sus discípulos. Los comentaristas lo llaman "El Discurso de despedida". En él se respira una atmósfera muy especial: los discípulos tienen miedo a quedarse sin su Maestro; Jesús, por su parte, les insiste en que, a pesar de su partida, nunca sentirán su ausencia.

Hasta cinco veces les repite que podrán contar con «el Espíritu Santo». Él los defenderá, pues los mantendrá fieles a su mensaje y a su proyecto. Por eso lo llama «Espíritu de la verdad». En un momento determinado, Jesús les explica mejor cuál será su quehacer: «El Defensor, el Espíritu Santo... será quien os lo enseñe todo y os vaya recordando todo lo que os he dicho». Este Espíritu será la memoria viva de Jesús.

El horizonte que ofrece a sus discípulos es grandioso. De Jesús nacerá un gran movimiento espiritual de discípulos y discípulas que le seguirán defendidos por el Espíritu Santo. Se mantendrán en su verdad, pues ese Espíritu les irá enseñando todo lo que Jesús les ha ido comunicando por los caminos de Galilea. Él los defenderá en el futuro de la turbación y de la cobardía.

Jesús desea que capten bien lo que significará para ellos el Espíritu de la verdad y Defensor de su comunidad: «Os estoy dejando la paz; os estoy dando la paz». No sólo les desea la paz. Les regala su paz. Si viven guiados por el Espíritu, recordando y guardando sus palabras, conocerán la paz.

No es una paz cualquiera. Es su paz. Por eso les dice: «No os la doy yo como la da el mundo». La paz de Jesús no se construye con estrategias inspiradas en la mentira o en la injusticia, sino actuando con el Espíritu de la verdad. Han de reafirmarse en él: «Que no tiemble vuestro corazón ni se acobarde».

En estos tiempos difíciles de desprestigio y turbación que estamos sufriendo en la Iglesia, sería un grave error pretender ahora defender nuestra credibilidad y autoridad moral actuando sin el Espíritu de la verdad prometido por Jesús. El miedo seguirá penetrando en el cristianismo si buscamos asentar nuestra seguridad y nuestra paz alejándonos del camino trazado por él.

Cuando en la Iglesia se pierde la paz, no es posible recuperarla de cualquier manera ni sirve cualquier estrategia. Con el corazón lleno de resentimiento y ceguera no es posible introducir la paz de Jesús. Es necesario convertirnos humildemente a su verdad, movilizar todas nuestras fuerzas para desandar caminos equivocados, y dejarnos guiar por el Espíritu que animó la vida entera de Jesús. (Eclesalia Informativo autoriza y recomienda la difusión de sus artículos, indicando su procedencia).

 

A PAZ NA IGREJA

José Antonio Pagola. Tradução: Antonio Manuel Álvarez Pérez

No evangelho de João podemos ler um conjunto de discursos em que Jesus se vai despedindo dos Seus discípulos. Os comentadores chamam-lhe "O Discurso de despedida". Nele se respira uma atmosfera muito especial: os discípulos têm medo de ficar sem o Seu Mestre; Jesus, pelo Seu lado, insiste que, apesar da Sua partida, nunca sentirão a Sua ausência.

Até cinco vezes repete-lhes que poderão contar com «o Espírito Santo». Ele os defenderá, pois os manterá fiéis à Sua mensagem e ao Seu projecto. Por isso lhe chama «Espírito da verdade». Num momento determinado, Jesus explica-lhes melhor qual será o seu “que fazer”: «O Defensor, o Espírito Santo... será quem os ensinará tudo e os vá recordando tudo o que vos disse». Este Espírito será a memória viva de Jesus.

O horizonte que oferece aos Seus discípulos é grandioso. De Jesus nascerá um grande movimento espiritual de discípulos e discípulas que o seguirão, defendidos pelo Espírito Santo. Manter-se-ão na Sua verdade, pois esse Espírito irá ensinar tudo o que Jesus lhes comunicou pelos caminhos da Galileia. Ele os defenderá no futuro da perturbação e da cobardia.

Jesús deseja que captem bem o que significará para eles o Espírito da verdade e Defensor da Sua comunidade: «Deixo-vos a paz; dou-vos a paz». Não só lhes deseja a paz. Oferece-lhes a Sua paz. Se vivem guiados pelo Espírito, recordando e guardando as Suas palavras, conhecerão a paz.

Não é uma paz qualquer. É a Sua paz. Por isso lhes diz: «Não vos dou como a dá o mundo». A paz de Jesus não se constrói com estratégias inspiradas na mentira ou na injustiça, mas actuando com o Espírito da verdade. Hão de reafirmar-se Nele: «Que não vacile o vosso coração nem se acobarde».

Nestes tempos difíceis de desprestigio e perturbação que estamos a sofrer na Igreja, seria um grave erro pretender agora defender a nossa credibilidade e autoridade moral actuando sem o Espírito da verdade prometido por Jesus. O medo continuará a penetrar no cristianismo se procuramos assentar a nossa segurança e a nossa paz afastando-nos do caminho traçado por Ele.

Quando na Igreja se perde a paz, não é possível recupera-la de qualquer forma nem serve qualquer estratégia. Com o coração cheio de ressentimento e cegueira não é possível introduzir a paz de Jesus. É necessário converter-nos humildemente à Sua verdade, mobilizar todas as nossas forças para afastar caminhos errados, e deixar-nos guiar pelo Espírito que animou a vida inteira de Jesus.

 

La Pace nella Chiesa

José Antonio Pagola. Traduzione: Mercedes Cerezo

Nel vangelo di Giovanni possiamo leggere un insieme di discorsi in cui Gesù sta salutando i suoi. Gli esegeti lo chiamano “Il discorso di addio”. In esso si respira un’atmosfera molto particolare: i discepoli hanno paura di rimanere senza il loro Maestro; Gesù, da parte sua, ripete loro che, nonostante che egli parta, non sentiranno mai la sua assenza.

Per cinque volte ripete che potranno contare sullo Spirito Santo, che li difenderà, perché li manterrà fedeli al suo messaggio e al suo progetto. Per questo lo chiama Spirito di verità. A un certo momento, Gesù spiega loro meglio quale sarà il suo compito: Il Difensore, lo Spirito Santo... vi insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che vi ho detto. Questo Spirito sarà la memoria viva di Gesù.

L’orizzonte che offre ai discepoli è grandioso. Da Gesù nascerà un grande movimento spirituale di discepole e discepoli che lo seguiranno, difesi dallo Spirito Santo. Rimarranno nella sua verità, perché questo Spirito insegnerà loro tutto quello che Gesù ha loro comunicato per le strade della Galilea. Egli li difenderà nel futuro dal turbamento e dalla mancanza di coraggio.

Gesù desidera che capiscano bene quello che significherà per loro lo Spirito della verità e il Difensore della sua comunità: Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non solo desidera per loro la pace, ma dona loro la pace. Se vivono guidati dallo Spirito, ricordando e custodendo le sue parole, conosceranno la pace. Non è una pace qualsiasi. È la sua pace. Per questo dice loro: Non come la dà il mondo, io la do a voi. La pace di Gesù non si costruisce con strategie ispirate dalla menzogna o dall’ingiustizia, ma operando con lo Spirito della verità. Devono rafforzarsi in esso: Non sia turbato il vostro cuore e non abbia timore.

In questi tempi difficili di mancanza di prestigio e di turbamento che stiamo soffrendo nella Chiesa, sarebbe un grave errore pretendere di difendere adesso la nostra credibilità e autorità morale, operando senza lo Spirito della verità promesso da Gesù. La paura continuerà a penetrare nel cristianesimo se cerchiamo di fondare la nostra sicurezza e la nostra pace, allontanandoci dal cammino tracciato da lui.

Quando nella Chiesa si perde la pace, non è possibile recuperarla in qualche modo né serve una qualche strategia. Con il cuore pieno di risentimento e oscurità, non è possibile introdurvi la pace di Gesù. Bisogna convertirci umilmente alla sua verità, mobilitare tutte le nostre forze per abbandonare vie sbagliate e lasciarci guidare dallo Spirito che animò l’intera vita di Gesù.

 

LA PAIX DANS L’EGLISE

José Antonio Pagola, Traducteur: Carlos Orduna, csv

Nous pouvons lire dans l’Evangile de Jean un ensemble de discours où Jésus prend progressivement congé de ses disciples. Les commentateurs l’appellent « Le discours d’adieu ». Il baigne dans une atmosphère très spéciale : les disciples ont peur de perdre leur Maître ; de son côté, Jésus leur dit avec insistance que, malgré son départ, ils ne ressentiront jamais son absence.

Jusqu’à cinq fois, il leur redit qu’ils pourront compter sur “l’Esprit Saint”. C’est lui qui les défendra, car il les gardera fidèles à son message et à son projet. C’est pourquoi, il l’appelle « Esprit de vérité ». A un moment donné, Jésus leur explique encore mieux quelle sera sa mission : « Le Défenseur, l’Esprit Saint…vous enseignera tout et vous rappellera tout ce que je vous ai dit ». Cet Esprit sera la mémoire vivante de Jésus.

C’est un horizon grandiose qu’il ouvre à ses disciples. C’est de Jésus que naîtra un grand mouvement spirituel de disciples marchant à sa suite défendus par l’Esprit Saint. Ils demeureront dans sa vérité, car cet Esprit leur apprendra progressivement tout ce que Jésus leur a communiqué sur les chemins de Galilée. Et dans l’avenir, il les rassurera face aux épreuves et à la peur.

Jésus souhaite que ses disciples saisissent bien ce que signifiera pour eux l’Esprit de la vérité et le Défenseur de sa communauté : « Je suis en train de vous laisser la paix ; en train de vous donner ma paix ». Non seulement il leur souhaite la paix mais il leur fait cadeau de sa paix. S’ils se laissent guider par l’Esprit, tout en rappelant et gardant ses paroles, ils connaîtront la paix.

Ce n’est pas une paix quelconque. C’est sa paix. C’est pourquoi, il leur dit : « Je ne vous la donne pas comme le monde la donne ». La paix de Jésus ne se construit pas à base de stratégies fondées sur le mensonge ou sur l’injustice, mais en agissant avec l’Esprit de vérité. C’est en lui qu’ils devront se raffermir : « Que votre cœur ne tremble pas et qu’il ne soit pas troublé »

En ces temps de discrédit et de turbulence que nous sommes en train de subir dans l’Eglise, ce serait une grave erreur de vouloir défendre maintenant notre crédibilité et notre autorité morale en agissant sans compter sur l’Esprit de vérité promis par Jésus. C’est la peur qui continuera d’envahir le christianisme si nous cherchons à asseoir notre sécurité et notre paix en nous éloignant du chemin tracé par lui.

Lorsque dans l’Eglise on a perdu la paix, il n’est plus possible de la recouvrer de n’importe quelle façon ou en se servant de n’importe quelle stratégie. Avec un cœur plein de ressentiment et d’aveuglement, on ne peut pas introduire la paix de Jésus. Nous devons humblement nous convertir à sa vérité, mobiliser toutes nos énergies pour rebrousser chemins erronés, et nous laisser guider par l’Esprit qui a animé la vie entière de Jésus.

 

PEACE IN THE CHURCH

José Antonio Pagola. Translator: José Antonio Arroyo

In the gospel of St. John, we can find a collection of farewell speeches that Jesus addressed to his disciples before going up to heaven. The commentators refer to them as the Farewell Discourse. In it, one can sense a special atmosphere: the disciples fear the fact of being left behind by their Master; Jesus, however, keeps telling them that they will be well taken care of even after his departure.

As many as five times, He tells them that the Holy Spirit, the Advocate will take care of them. They should remain faithful to his message and his project. Hence, he calls him The Spirit of Truth. And he explains further and calls him the “Advocate, the Holy Spirit…will teach you everything and remind you of all that I have said to you.” This Spirit will be my living memory, said Jesus.

The future ahead that Jesus offers to his disciples is truly great. From his doctrine and testament, his disciples will create a great spiritual movement with the support of the Holy Spirit. They will remain faithful to the truth, and the same Spirit will teach you everything Jesus had taught them along the roads of Galilee. “Don’t let your hearts be troubled or afraid,” because he will defend you in the future.

Jesus wants them to understand very well the meaning of having on their side the Spirit of Truth and the Advocate of the community. “Peace I bequeath to you; my own peace I give you.” He doesn’t simply wish them peace; He gives them his own peace. If they allow themselves to be led by the Spirit, remembering and keeping His words, they will know what peace is.

This is not like any other peace. It is His peace. Hence he tells them: “My own peace I give you, a peace the world cannot give.” The peace that Jesus gives them cannot be based on strategies that involve lies or injustices; His peace is founded on the Spirit of truth. “They should not be troubled or afraid,” and believe in Him.

In these difficult times, with uncertainties and mistrust that the Church is facing, it would be a great mistake trying to defend our own credibility and moral authority without appealing to the Spirit of truth that Jesus promised us. Such fears and tribulations will continue to penetrate our Christianity if we insist on building our security and peace away from the ways that Jesus showed to us.

When the Church loses its peace, it is not possible to recover it by just any manner or strategy. If our hearts still harbour any kind of resentment or blindness, there will be no room for Jesus’ peace. We will need to convert ourselves in all humility towards his truth, and summon all our strengths and turn back and away from the wrong paths we have walked, and let ourselves be guided by the same Spirit that guided Jesus along his whole life.

 

BAKEA ELIZAN

José Antonio Pagola. Itzultzailea: Dionisio Amundarain

Joanen ebanjelioan hitzaldi saila irakur dezakegu, zeinetan Jesus ikasleei agur esaten ageri baita. «Agurraren hitzaldia» deitzen diete iruzkingileek. Oso giro berezia nabari da hor: ikasleek beldurra diote beren Maisurik gabe gelditzeari; Jesusek, ordea, hau diotse: bera joan arren, ez dutela sumatuko bere absentziarik.

Bost alditaraino errepikatu die berekin izango dutela «Espiritu Santua». Hark defendituko ditu, zeren Jesusen mezuari eta egitasmoari atxikirik bizitzen eutsiko baitie. Horregatik, «egiaren Espiritua» deitzen dio. Une jakin batean, argiago azalduko die zein izango den haren egitekoa: «Defendatzaileak, Espiritu Santuak... irakatsiko dizue guztia, hark gogoraraziko dizue nik esan dizuedan guztia». Jesusen oroimen bizia izango da Espiritu hori.

Ikasleei eskaintzen dien mundu hori handiosa da. Espirituzko ikasle-mugimendu handia sortuko da Jesusengandik, Espiritu Santuak defendaturik jarraituko diotenen mugimendua. Jesusen egiari lotuko zaizkio, zeren Espiritu horrek irakatsiko baitie Galilean barna Jesusek agertu izan dien guztia. Espirituak defendituko ditu etorkizunean larritasun eta koldarkeria orotatik.

Jesusek gogo bizia du ikasleek atzeman dezaten zer esanahi duen beraientzat egiaren Espiritu horrek, elkartearen Defendatzaile horrek: «Bakea uztera noakizue: bakea ematera». Bakea ez die opa soilik. Erregalatu egin die bere bakea. Espirituaren gidaritzapean bizi badira, bere hitzak gogoratuz eta gordez, ezagutuko dute bakea.

Ez da edozelako bakea. Jesusen bakea da. Horregatik diotse: «Ez damaizuet nik munduak ematen duena bezalakoa». Jesusen bakea ez da gauzatzen gezurrean edo zuzengabekerian arnasturiko estrategiaz, baizik egiaren Espirituarekin jokatuz. Hura behar dute sostengu: «Ez dezala dar-dar egin zuen bihotzak, ez dadila koldartu».

Elizan jasaten ari garen aztoratzearen eta izen-galtzearen aldi zail honetan, oker handia izango litzateke geure sinesgarritasuna eta aginpide morala Jesusek hitzemandako egiaren Espiritua alde batera utzirik defenditu nahi izatea. Beldurrak kristautasunean sartuz jarraituko du, geure segurtasuna eta bakea hark markatutako bidetik apartatuz finkatu nahi baditugu.

Elizan bakea galtzen denean, ezin da berreskuratu edonola, ezta edozein estrategiaz baliatuz ere. Bihotza erresumindurik eta itsu, ezin da eskuratu Jesusen bakea. Beharrezkoa da haren egiara umilki bihurtzea, geure indar guztiak pil-pil jartzea, oker burututako bidean atzera egiteko, eta Jesusen bizitza osoa arnastu zuen Espirituak gida gaitzan uzteko.

 

LA PAU A L'ESGLÉSIA

José Antonio Pagola. Traductor: Francesc Bragulat

A l'evangeli de Joan podem llegir un conjunt de discursos en què Jesús va acomiadant-se dels seus deixebles. Els comentaristes en diuen "El Discurs de comiat". S'hi respira una atmosfera molt especial: els deixebles tenen por de quedar-se sense el seu Mestre; Jesús, per la seva banda, insisteix que, malgrat la seva partida, mai sentiran la seva absència.

Fins a cinc vegades els repeteix que podran comptar amb «l'Esperit Sant». Ell els defensarà, ja que els mantindrà fidels al seu missatge i al seu projecte. Per això l'anomena «Esperit de la veritat». En un moment determinat, Jesús els explica millor quin serà el seu quefer: «El Defensor, l'Esperit Sant... us farà recordar tot el que jo us he dit, i us ho farà entendre». Aquest Esperit serà la memòria viva de Jesús.

L'horitzó que ofereix als seus deixebles és grandiós. De Jesús naixerà un gran moviment espiritual de deixebles, homes i dones, que el seguiran defensats per l'Esperit Sant. Es mantindran en la seva veritat, ja que aquest Esperit els anirà ensenyant tot el que Jesús els ha anat comunicant pels camins de Galilea. Ell els defensarà en el futur de la torbació i de la covardia.

Jesús vol que captin bé el que significarà per a ells l'Esperit de la veritat i Defensor de la seva comunitat: «Us deixo la pau, us dono la meva pau». No només els desitja la pau. Els regala la seva pau. Si viuen guiats per l'Esperit, recordant i guardant les seves paraules, coneixeran la pau.

No és una pau qualsevol. És la seva pau. Per això els diu: «Jo us dono la pau que el món no dóna». La pau de Jesús no es construeix amb estratègies inspirades en la mentida o la injustícia, sinó actuant amb l'Esperit de la veritat. Han de reafirmar-se en ell: «Que els vostres cors s'asserenin i no temin».

En aquests temps difícils de desprestigi i de torbament que estem patint a l'Església, seria un greu error pretendre ara defensar la nostra credibilitat i autoritat moral actuant sense l'Esperit de la veritat promès per Jesús. La por seguirà penetrant en el cristianisme si busquem assentar la nostra seguretat i la nostra pau allunyant-nos del camí traçat per ell.

Quan a l'Església es perd la pau, no és possible recuperar-la de qualsevol manera ni serveix qualsevol estratègia. Amb el cor ple de ressentiment i de ceguesa no és possible introduir la pau de Jesús. Cal que ens convertim humilment a la seva veritat, que mobilitzem totes les nostres forces per a desfer camins equivocats, i deixar-nos guiar per l'Esperit que va animar la vida sencera de Jesús. 

 

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres.

con ternura

con ternura

5 Pascua Juan 13, 31-33a.34-35
NO PERDER LA IDENTIDAD
JOSÉ ANTONIO PAGOLA
SAN SEBASTIÁN (GUIPUZCOA).

ECLESALIA, 28/04/10.- Jesús se está despidiendo de sus discípulos. Dentro de muy poco, ya no lo tendrán con ellos. Jesús les habla con ternura especial: «Hijitos míos, me queda poco de estar con vosotros». La comunidad es pequeña y frágil. Acaba de nacer. Los discípulos son como niños pequeños. ¿Qué será de ellos si se quedan sin el Maestro?

Jesús les hace un regalo: «Os doy un mandato nuevo: que os améis unos a otros como yo os he amado». Si se quieren mutuamente con el amor con que Jesús los ha querido, no dejarán de sentirlo vivo en medio de ellos. El amor que han recibido de Jesús seguirá difundiéndose entre los suyos.

Por eso, Jesús añade: «La señal por la que conocerán todos que sois discípulos míos será que os amáis unos a otros». Lo que permitirá descubrir que una comunidad que se dice cristiana es realmente de Jesús, no será la confesión de una doctrina, ni la observancia de unos ritos, ni el cumplimiento de una disciplina, sino el amor vivido con el espíritu de Jesús. En ese amor está su identidad.

Vivimos en una sociedad donde se ha ido imponiendo la "cultura del intercambio". Las personas se intercambian objetos, servicios y prestaciones. Con frecuencia, se intercambian además sentimientos, cuerpos y hasta amistad. Eric Fromm llegó a decir que "el amor es un fenómeno marginal en la sociedad contemporánea". La gente capaz de amar es una excepción.

Probablemente sea un análisis excesivamente pesimista, pero lo cierto es que, para vivir hoy el amor cristiano, es necesario resistirse a la atmósfera que envuelve a la sociedad actual. No es posible vivir un amor inspirado por Jesús sin distanciarse del estilo de relaciones e intercambios interesados que predomina con frecuencia entre nosotros.

Si la Iglesia "se está diluyendo" en medio de la sociedad contemporánea no es sólo por la crisis profunda de las instituciones religiosas. En el caso del cristianismo es, también, porque muchas veces no es fácil ver en nuestras comunidades discípulos y discípulas de Jesús que se distingan por su capacidad de amar como amaba él. Nos falta el distintivo cristiano.

Los cristianos hemos hablado mucho del amor. Sin embargo, no siempre hemos acertado o nos hemos atrevido a darle su verdadero contenido a partir del espíritu y de las actitudes concretas de Jesús. Nos falta aprender que él vivió el amor como un comportamiento activo y creador que lo llevaba a una actitud de servicio y de lucha contra todo lo que deshumaniza y hace sufrir el ser humano. (Eclesalia Informativo autoriza y recomienda la difusión de sus artículos, indicando su procedencia).

NÃO PERDER A IDENTIDADE
José Antonio Pagola. Tradução: Antonio Manuel Álvarez Pérez

Jesus despede-se dos Seus discípulos. Dentro de muito pouco tempo, já não O terão com eles. Jesus fala-lhes com ternura especial: «Filhos Meus, falta-Me pouco para deixar de estar convosco». A comunidade é pequena e frágil. Acaba de nascer. Os discípulos são como crianças pequenas. Que será deles se ficam sem o Mestre?

Jesus concede-lhes uma dádiva: «Dou-vos um mandamento novo: que vos ameis uns aos outros como Eu vos amei». Se se quiserem mutuamente com o amor com que Jesus os quis, não deixarão de senti-Lo vivo no meio deles. O amor que receberam de Jesus continuará a difundir-se entre os seus.

Por isso, Jesus acrescenta: «O sinal pelo qual todos vos conhecerão como meus discípulos será, que os ameis uns aos outros». O que permitirá saber que uma comunidade que se diz cristã é realmente de Jesus, não será a confissão de uma doutrina, nem a observância de uns ritos, nem o cumprimento de uma disciplina, mas o amor vivido com o espírito de Jesus. Nesse amor está a Sua identidade.

Vivemos numa sociedade onde se foi impondo a "cultura do intercâmbio". As pessoas intercambiam objectos, serviços e prestações. Com frequência, intercambiam-se também sentimentos, corpos e até amizade. Eric Fromm chegou a dizer que "o amor é um fenómeno marginal na sociedade contemporânea". A pessoa capaz de amar é uma excepção.

Provavelmente será uma análise excessivamente pessimista, mas o certo é que, para viver hoje o amor cristão, é necessário resistir-se a à atmosfera que envolve a sociedade actual. Não é possível viver um amor inspirado por Jesus sem se distanciar do estilo de relações e intercâmbios interessados que predomina com frequência entre nós.

Se a Igreja "se está diluindo" no meio da sociedade contemporânea não é só pela crise profunda das instituições religiosas. No caso do cristianismo é, também, porque muitas vezes não é fácil ver nas nossas comunidades discípulos e discípulas de Jesus que se distingam pela sua capacidade de amar como amava Ele. Falta-nos o distintivo cristão.

Nós, os cristãos, falamos muito do amor. No entanto, nem sempre temos acertado ou nos temos atrevido a dar-lhe o seu verdadeiro conteúdo a partir do espírito e das atitudes concretas de Jesus. Falta-nos aprender que Ele viveu o amor com um comportamento activo criador que o levava a uma atitude de serviço e de luta contra tudo o que desumaniza e faz sofrer o ser humano.

ON PERDERE L’IDENTITÀ
José Antonio Pagola. Traduzione: Mercedes Cerezo

Gesù sta salutando i suoi discepoli. Fra poco, non l’avranno più con loro. Gesù parla con particolare tenerezza. “Figlioli miei, ancora per poco sarò con voi”. La comunità è piccola e fragile. È appena nata. I discepoli sono come bambini piccoli. Che sarà di loro se rimangono senza il Maestro?

Gesù fa loro un regalo: “Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri come io vi ho amato”. Se si amano a vicenda con l’amore con il quale Gesù li ha amati, non cesseranno di sentirlo vivo in mezzo a loro. L’amore che hanno ricevuto da Gesù continuerà a diffondersi tra i suoi.

Perciò Gesù aggiunge: “Da questo tutti sapranno che siete miei discepoli: se avete amore gli uni per gli altri”. Quello che permetterà di scoprire se una comunità che si dice cristiana è realmente di Gesù, non sarà la confessione di una dottrina, né l’osservanza di alcuni riti, né l’obbedienza a una disciplina, ma l’amore vissuto con lo spirito di Gesù. In questo amore è la sua identità.

Viviamo in una società in cui si è andata imponendo la “cultura dello scambio”. Le persone si scambiano oggetti, servizi e prestazioni. Spesso si scambiano anche sentimenti, corpi e persino amicizia. Eric Fromm arrivò a dire che “l’amore è un fenomeno marginale nella società contemporanea”. Le persone capaci di amare sono un’eccezione.

Questa, forze, è un’analisi eccessivamente pessimista, ma è certo che, per vivere oggi l’amore cristiano, è necessario resistere all’atmosfera che avvolge la società attuale. Non è possibile vivere un amore ispirato da Gesù senza distanziarci dallo stile di relazioni e scambi interessati che predomina con frequenza tra di noi.

Se la Chiesa “si sta diluendo” in mezzo alla società contemporanea, non è solo per la crisi profonda delle istituzioni religiose. Nel caso del cristianesimo, è anche perché molte volte non è facile vedere nelle nostre comunità discepole e discepoli di Gesù che si distinguono per la loro capacità di amare come amava lui. Ci manca il distintivo cristiano.

Noi cristiani abbiamo parlato molto dell’amore. Tuttavia, non sempre giustamente, non sempre abbiamo osato dargli il suo vero contenuto a partire dallo spirito e dagli atteggiamenti concreti di Gesù.

Non abbiamo ancora imparato che egli visse l’amore come un comportamento attivo e creatore che lo portava a un atteggiamento di servizio e di lotta contro tutto quello che disumanizza e fa soffrire l’essere umano.

NE PAS PERDRE SON IDENTITE
José Antonio Pagola, Traducteur: Carlos Orduna, csv

Jésus prend congé de ses disciples. Dans peu de temps, ils ne l’auront plus avec eux. Jésus leur parle avec une tendresse particulière : « Mes petits enfants, il me reste peu de temps à passer avec vous ». La communauté est fragile et petite. Elle vient de naître. Les disciples sont comme des bébés. Que deviendront-ils si le Maître leur manque ?

Jésus leur fait un cadeau: “Je vous donne un commandement nouveau : « Aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés ». S’ils s’aiment mutuellement de l’amour même dont Jésus les a aimés, ils ne cesseront pas de le sentir vivant au milieu d’eux. L’amour qu’ils ont reçu de Jésus continuera de se répandre parmi les siens.

C’est pourquoi, Jésus ajoute: “Le signe par lequel tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples c’est que vous vous aimez les uns les autres » Ce qui permettra de découvrir qu’une communauté soi-disant chrétienne appartient réellement à Jésus, ce ne sera pas la confession d’une doctrine, ni l’observance de quelques rites, ni l’accomplissement d’une discipline mais l’amour vécu selon l’Esprit de Jésus. C’est dans cet amour que se trouve son identité.

Nous vivons dans une société où c’est la “culture de l’échange” qui est en train de s’imposer. Les personnes échangent des objets, des services et des prestations. Souvent, elles échangent aussi des sentiments, leurs corps et même l’amitié. Eric From est arrivé à affirmer que « l’amour est un phénomène marginal dans la société contemporaine ». Les gens capables d’aimer sont une exception.

C’est probablement une analyse trop pessimiste mais ce qui est sûr, c’est que pour vivre aujourd’hui l’amour chrétien, il faut résister à l’ambiance qui enveloppe la société actuelle. Il n’est pas possible de vivre un amour inspiré par Jésus sans prendre ses distances par rapport au genre de relations et d’échanges intéressés qui prévaut fréquemment parmi nous.

Si l’Eglise est “en train de se diluer” au milieu de la société contemporaine, cela n’est pas seulement dû à la crise profonde que traversent les institutions religieuses. Dans le cas du christianisme, cela est souvent dû au fait qu’il n’est pas facile de trouver dans nos communautés des disciples de Jésus, hommes et femmes, se distinguant par leur capacité d’aimer comme il aimait. C’est le signe distinctif chrétien qui nous manque.

Nous chrétiens, nous avons beaucoup parlé sur l’amour. Cependant, ce n’est pas toujours que nous avons osé et réussi à lui donner son véritable contenu à partir de l’esprit et des attitudes concrètes de Jésus. Il nous reste à apprendre que Jésus a vécu l’amour comme un comportement actif et créateur qui le poussait vers une attitude de service et de lutte contre tout ce qui déshumanise et fait souffrir l’être humain.

LET US NOT LOSE OUR IDENTITY
José Antonio Pagola. Translator: José Antonio Arroyo

Jesus was saying goodbye to his disciples. In a short while, they would not have Him anymore. Jesus speaks to them with special affection: “My little children, I shall not be with you much longer.” They make a small and fragile community, with just a few days together. The disciples feel like small children. What will they do without Him?

Jesus has a gift for them: “I give you a new commandment: love one another, just as I have loved you.” If they learn to love one another the way Jesus has loved them, they will continue to feel their presence among them. The same love they have received from Jesus will continue to exist among them.

That is why Jesus says, “People will recognize that you are my disciples,

if you love one another.” What will make their community to be identified as Christian will be that type of love; not the public confession of their faith, or the observance of special rituals, or the fulfilment of certain commandments, but the practice of the love that Jesus has taught us. This love constitutes our very identity.

We live in a society in which a “culture of exchange” is most prevalent. People exchange things, services and help. Frequently, we even exchange sentiments, our bodies and our friendship. Eric Fromm went as far as to say that “love is a marginal phenomenon in our modern society.” People who are capable of loving are an exception.

This analysis could sound too pessimistic, but one thing remains certain: the practice of Christian love requires that we stay away from much of what constitutes modern society. One cannot practice the love that Jesus speaks about without resisting the style of relations and selfish interests that predominate in our society today.

If the Church’s influence seems to be disappearing in our society, it is not only because of any crisis within our religious institutions. In the case of Christianity, it is also because its members cannot be identified as disciples who love like Jesus told us to love. We lack our distinctive Christian identity.

Christians keep talking a lot about love, but we have not always dared to give its true content to that love: the spirit and concrete manifestations that Jesus taught us. We have failed to learn that Jesus showed his love with his

actions in creative ways: a life of service and continuous fight against anything that was unjust or dehumanized people.

EZ GALDU NORTASUNA
José Antonio Pagola. Itzultzailea: Dionisio Amundarain

Ikasleei agur esaten ari da Jesus. Gutxi barru ez dute izango beren artean. Samurtasun bereziz mintzo zaie Jesus: «Seme-alabatxoak, denbora gutxi gelditzen zait zuen artean egoteko». Txikia da elkartea eta hauskorra. Jaioberria da. Haur txiki bezalako dira ikasleak. Zer izango da haietaz Maisurik gabe gelditzen badira?

Erregalu bat egin die Jesusek: «Agindu berri bat damaizuet: maita dezazuela elkar nik maite izan zaituztedan bezala». Jesusek agertu dien maitasunez elkar maite badute, hura beren artean bizirik dutela sentituz bizi dira. Jesusengandik hartu duten maitasuna zabalduz joanen da jarraitzaileen artean.

Horregatik, Jesusek gehitu du: «Zuek elkar maite izatea izanen da nire ikasle zareten seinalea, guztientzat». Kristau izeneko elkarte bat egiaz Jesusena dela agertuko duena, ez da izanen dotrina bat aitortzea, ezta erritu batzuk betetzea ere, ezta araubide bat jarraitzea, baizik Jesusen espirituaren arabera bizi izandako maitasuna. Maitasun hori izanen du bere nortasun-agiria.

«Trukearen kultura» nagusituz joan zaion gizartean bizi gara. Gaurko jendeak gauzak, zerbitzuak, laguntzak trukatzen ditu. Sarritan, gainera, sentimenduak, gorputzak eta adiskidetasuna bera trukatzen dira. Eric Frommek esana da: «maitasuna fenomeno marjinala da egungo gizartean». Salbuespen da maitatzeko gai den jendea.

Segur aski, analisi ezkorregia da hori; baina, nolanahi ere, gaur egun kristau-maitasuna bizi ahal izateko, egungo gizartea inguratzen duen ingurumenari aurre egin beharra dugu. Ezinezkoa da Jesusek arnasturiko maitasuna bizitzea, gure artean sarritan gailurra jo duen harreman eta truke interesatuen moldeari aurpegi eman gabe.

Eliza egungo gizartean «urtuz» badoa, ez da soilik erakunde erlijiosoen krisi sakonagatik. Kristautasunaren kasuan bada beste arrazoi bat ere: gure elkarteetan askotan ezin ikusi ahal izatea Jesusek maite zuen bezala maitatzeko gai diren ikasleak. Kristau-ezaugarria falta zaigu.

Kristauek asko hitz egin izan dugu maitasunaz. Halaz guztiz, ez dugu asmatu beti edo ez gara ausartu hura edukiaz janzten, Jesusen espirituaren eta jarrera zehatzen araberako edukiaz. Ikastea falta zaigu ezen Jesusek maitasuna portaera eginkor eta sortzaile bezala bizi izan zuela, ezen zerbitzari izatera eta gizakia desgizatartzen duen eta sufriarazten dion guztiaren kontra borroka egitera eragiten zion portaera bezala bizi izan zuela.

NO PERDRE LA IDENTITAT
José Antonio Pagola. Traductor: Francesc Bragulat

Jesús s'està acomiadant dels seus deixebles. D'aquí a molt poc, ja no el tindran amb ells. Jesús els parla amb tendresa especial: «Fills meus, encara estic amb vosaltres per poc temps». La comunitat és petita i fràgil. Acaba de néixer. Els deixebles són com nens petits. Què serà d'ells si es queden sense el Mestre?

Jesús els fa un regal: «Us dono un manament nou: que us estimeu els uns als altres tal com jo us he estimat». Si s'estimen mútuament amb l'amor amb que Jesús els ha estimat, no deixaran de sentir-lo viu enmig d'ells. L'amor que han rebut de Jesús seguirà difonent-se entre els seus.

Per això, Jesús afegeix: «Tothom coneixerà que sou deixebles meus per l'amor que us tindreu entre vosaltres». El que permetrà descobrir que una comunitat que es diu cristiana és realment de Jesús, no serà la confessió d'una doctrina, ni l'observança d'uns ritus, ni el compliment d'una disciplina, sinó l'amor viscut amb l'esperit de Jesús. En aquest amor hi ha la seva identitat.

Vivim en una societat on s'ha anat imposant la "cultura de l'intercanvi". Les persones s'intercanvien objectes, serveis i prestacions. Sovint, s'intercanvien a més sentiments, cossos i fins amistat. Eric Fromm va arribar a dir que "l'amor és un fenomen marginal en la societat contemporània". La gent capaç d'estimar és una excepció.

Probablement sigui una anàlisi excessivament pessimista, però el cert és que, per viure avui l'amor cristià, cal resistir-se a l'atmosfera que envolta la societat actual. No és possible viure un amor inspirat per Jesús sense distanciar-se de l'estil de relacions i d'intercanvis interessats que predomina amb freqüència entre nosaltres.

Si l'Església "s'està diluint" enmig de la societat contemporània no és només per la crisi profunda de les institucions religioses. En el cas del cristianisme és, també, perquè moltes vegades no és fàcil de veure a les nostres comunitats deixebles de Jesús, homes i dones, que es distingeixin per la seva capacitat d'estimar com estimava ell. Ens falta el distintiu cristià.

Els cristians hem parlat molt de l'amor. Tanmateix, no sempre hem encertat o ens hem atrevit a donar-li el seu veritable contingut a partir de l'esperit i de les actituds concretes de Jesús. Ens falta aprendre que ell va viure l'amor com un comportament actiu i creador que el portava a una actitud de servei i de lluita contra tot allò que deshumanitza i fa patir l'ésser humà..

un lugar

un lugar

4 Pascua (C) Juan 10, 27-30
ESCUCHAR SU VOZ Y SEGUIR SUS PASOS
JOSÉ ANTONIO PAGOLA, vgentza@euskalnet.net
SAN SEBASTIÁN (GUIPUZCOA).

ECLESALIA, 21/04/10.- La escena es tensa y conflictiva. Jesús está paseando dentro del recinto del templo. De pronto, un grupo de judíos lo rodea acosándolo con aire amenazador. Jesús no se intimida, sino que les reprocha abiertamente su falta de fe: «Vosotros no creéis porque no sois ovejas mías». El evangelista dice que, al terminar de hablar, los judíos tomaron piedras para apedrearlo.

Para probar que no son ovejas suyas, Jesús se atreve a explicarles qué significa ser de los suyos. Sólo subraya dos rasgos, los más esenciales e imprescindibles: «Mis ovejas escuchan mi voz... y me siguen». Después de veinte siglos, los cristianos necesitamos recordar de nuevo que lo esencial para ser la Iglesia de Jesús es escuchar su voz y seguir sus pasos.

Lo primero es despertar la capacidad de escuchar a Jesús. Desarrollar mucho más en nuestras comunidades esa sensibilidad, que está viva en muchos cristianos sencillos que saben captar la Palabra que viene de Jesús en toda su frescura y sintonizar con su Buena Noticia de Dios. Juan XXIII dijo en una ocasión que "la Iglesia es como una vieja fuente de pueblo de cuyo grifo ha de correr siempre agua fresca". En esta Iglesia vieja de veinte siglos hemos de hacer correr el agua fresca de Jesús.

Si no queremos que nuestra fe se vaya diluyendo progresivamente en formas decadentes de religiosidad superficial, en medio de una sociedad que invade nuestras conciencias con mensajes, consignas, imágenes, comunicados y reclamos de todo género, hemos de aprender a poner en el centro de nuestras comunidades la Palabra viva, concreta e inconfundible de Jesús, nuestro único Señor.

Pero no basta escuchar su voz. Es necesario seguir a Jesús. Ha llegado el momento de decidirnos entre contentarnos con una "religión burguesa" que tranquiliza las conciencias pero ahoga nuestra alegría, o aprender a vivir la fe cristiana como una aventura apasionante de seguir a Jesús.

La aventura consiste en creer lo que el creyó, dar importancia a lo que él dio, defender la causa del ser humano como él la defendió, acercarnos a los indefensos y desvalidos como él se acercó, ser libres para hacer el bien como él, confiar en el Padre como él confió y enfrentarnos a la vida y a la muerte con la esperanza con que él se enfrentó.

Si quienes viven perdidos, solos o desorientados, pueden encontrar en la comunidad cristiana un lugar donde se aprende a vivir juntos de manera más digna, solidaria y liberada siguiendo a Jesús, la Iglesia estará ofreciendo a la sociedad uno de sus mejores servicios. (Eclesalia Informativo autoriza y recomienda la difusión de sus artículos, indicando su procedencia).

ESCUTAR A SUA VOZ E SEGUIR OS SEUS PASSOS
José Antonio Pagola. Tradução: Antonio Manuel Álvarez Pérez

A cena é tensa e conflituosa. Jesus está a passear dentro do recinto do templo. De repente, um grupo de judeus rodeia-o acossando-o com ar ameaçador. Jesus não se intimida, pelo contrário, reprova-lhes abertamente a sua falta de fé: «Vós não acreditais porque não sois ovelhas minhas». O evangelista diz que, ao terminar de falar, os judeus pegaram em pedras para apedreja-lo.

Para provar que não são ovelhas suas, Jesus atreve-se a explicar-lhes o que significa ser dos seus. Só destaca dois traços, os mais essenciais e imprescindíveis: «As minhas ovelhas escutam a minha voz... e seguem-me». Depois de vinte séculos, os cristãos necessitam recordar de novo que o essencial para ser a Igreja de Jesus é escutar a Sua voz e seguir os Seus passos.

O primeiro é despertar a capacidade de escutar Jesus. Desenvolver muito mais nas nossas comunidades essa sensibilidade, que está viva em muitos cristãos simples que sabem captar a Palavra que vem de Jesus em toda a sua frescura e sintonizar com a Boa Nova de Deus. João XXIII disse numa ocasião que "a Igreja é como uma velha fonte de aldeia de cuja torneira há-de correr sempre água fresca". Nesta Igreja velha de vinte séculos temos de fazer correr a água fresca de Jesus.

Se não queremos que a nossa fé se vá diluindo progressivamente em formas decadentes de religiosidade superficial, no meio de uma sociedade que invade as nossas consciências com mensagens, consignas, imagens, comunicados e reclames de todo o género, temos de aprender a pôr no centro das nossas comunidades a Palavra viva, concreta e inconfundível de Jesus, nosso único Senhor.

Mas não basta escutar a Sua voz. É necessário seguir Jesus. Chegou o momento de decidirmos entre contentar-nos com uma "religião burguesa" que tranquiliza as consciências mas afoga a nossa alegria, ou aprender a viver a fé cristã como uma aventura apaixonante de seguir Jesus.

A aventura consiste em acreditar no que Ele acreditou, dar importância ao que Ele deu, defender a causa do ser humano como Ele a defendeu, aproximar-nos dos indefesos e desprotegidos como Ele se aproximou, ser livres para fazer o bem como Ele, confiar no Pai como Ele confiou e enfrentar-nos à vida e à morte com a esperança com que Ele enfrentou.

Se os que vivem perdidos, sós ou desorientados, podem encontrar na comunidade cristã um lugar onde se aprende a viver juntos de forma mais digna, solidária e liberta seguindo Jesus, a Igreja estará a oferecer à sociedade um dos seus melhores serviços.

SCOLTARE LA SUA VOCE E SEGUIRE I SUOI PASSI
José Antonio Pagola. Traduzione: Mercedes Cerezo

La scena è tesa e conflittuale. Gesù sta passeggiando nel recinto del tempio. All’improvviso, un gruppo di giudei lo circonda abbordandolo con aria minacciosa. Gesù non si intimidisce, ma rimprovera apertamente la loro mancanza di fede: ”Voi non credete perché non siete mie pecore”. L’evangelista dice che, quando ebbe finito di parlare, i giudei presero delle pietre per lapidarlo.

Per dimostrare che non sono sue pecore, Gesù osa spiegare loro cosa significa essere dei suoi. Sottolinea soltanto due tratti, i più essenziali e imprescindibili: “Le mie pecore ascoltano la mia voce… e mi seguono”. Dopo venti secoli, i cristiani hanno bisogno di ricordare ancora che l’essenziale per la Chiesa di Gesù è ascoltare la sua voce e seguire i suoi passi.

La prima cosa è risvegliare la capacità di ascoltare Gesù. Sviluppare molto di più nelle nostre comunità questa sensibilità, viva in molti cristiani semplici che sanno cogliere la Parola che viene da Gesù in tutta la sua freschezza e sintonizzarsi con la Buona Notizia di Dio. Giovanni XXIII disse in un’occasione: La Chiesa è come una vecchia fonte di villaggio dal cui rubinetto deve scorrere sempre acqua fresca”. In questa Chiesa, vecchia di venti secoli, dobbiamo far scorrere l’acqua fresca di Gesù.

Se non vogliamo che la nostra fede si vada progressivamente diluendo in forme decadenti di religiosità superficiale, in mezzo a una società che invade le nostre coscienze con messaggi, consegne, immagini, comunicati e richiami di ogni genere, dobbiamo imparare a mettere al centro delle nostre comunità la Parola viva, concreta e inconfondibile di Gesù, nostro unico Signore.

Non basta, però, ascoltare la sua voce. Bisogna seguire Gesù. È arrivato il momento di deciderci tra l’accontentarci di una “religione borghese” che tranquillizza le coscienze ma soffoca la nostra gioia, e l’imparare a vivere la fede cristiana come l’avventura appassionante di seguire Gesù.

L’avventura consiste nel credere a quello in cui lui ha creduto, dare importanza a quello che ha detto, difendere la causa dell’essere umano come egli l’ha difesa, avvicinarci agli indifesi e ai deboli come lui si avvicinò loro, essere liberi per fare il bene e confidare nel Padre come fece lui, e affrontare la vita e la morte con la speranza con la quale lui le affrontò.

Se coloro che vivono smarriti, soli e disorientati, possono trovare nella comunità cristiana un luogo in cui si impara a vivere insieme in maniera più degna, solidale e libera, seguendo Gesù, la Chiesa offrirà alla società uno dei suoi migliori servizi.

ECOUTER SA VOIX ET SUIVRE SES PAS
José Antonio Pagola, Traducteur: Carlos Orduna, csv

Il s’agit d’une scène tendue et conflictuelle. Jésus se promène dans l’enceinte du temple. Soudain, un groupe de juifs l’entoure en le harcelant d’un air menaçant. Jésus ne se laisse pas intimider, et il leur reproche ouvertement leur manque de foi : « Vous ne croyez pas parce que vous n’êtes pas de mes brebis » . L’évangéliste dit que lorsqu’il eut fini de parler, les juifs prirent de pierres pour le lapider.

Pour montrer qu’ils ne sont pas de ses brebis, Jésus ose leur expliquer ce que signifie être des siens. Il ne souligne que deux traits, les plus essentiels et indispensables : « Mes brebis écoutent ma voix… et elles me suivent ». Après vingt siècles, nous chrétiens, nous avons besoin de rappeler à nouveau que l’essentiel pour être l’Eglise de Jésus, c’est d’écouter sa voix et de suivre ses pas.

Ce qui est premier, c’est d’éveiller la capacité d’écouter Jésus. Développer davantage dans nos communautés cette sensibilité, qui est vivante chez beaucoup de chrétiens simples qui savent capter la Parole venant de Jésus dans toute sa fraîcheur et être en syntonie avec la Bonne Nouvelle de Dieu. Jean XXIII dit un jour que « l’Eglise est comme une vieille fontaine du village dont le robinet doit toujours laisser couler de l’eau fraîche ». C’est dans cette Eglise, vieille de vingt siècles, que nous devons faire couler l’eau fraîche de Jésus.

Si nous ne voulons pas que notre foi aille en se diluant progressivement dans des formes décadentes d’une religiosité superficielle, au milieu d’une société qui envahit nos consciences avec des messages, des consignes, des images, des communiqués et des publicités de toute sorte, nous devons apprendre à mettre au centre de nos communautés la Parole vivante, concrète et unique en son genre, de Jésus, notre unique Seigneur.

Mais il ne suffit pas d’écouter sa voix. Il faut aussi suivre Jésus. Le moment est venu de prendre une décision entre se contenter d’une « religion bourgeoise » tranquillisant les consciences mais qui étouffe notre joie, ou apprendre à vivre la foi chrétienne comme l’aventure passionnante de suivre Jésus.

L’aventure consiste à croire ce qu’il a cru, à considérer important ce qu’il a ainsi considéré, à défendre la cause de l’être humain comme il l’a défendue, à nous rapprocher des gens vulnérables et démunis comme il s’en est rapproché, à être libres pour faire le bien comme lui, à faire confiance au Père comme lui l’ a fait et à affronter la vie et la mort avec la même espérance avec laquelle il les a affrontées.

Si ceux qui vivent perdus, seuls ou désorientés, peuvent trouver dans la communauté chrétienne un lieu où l’on apprend à vivre ensemble d’une manière plus digne, solidaire et libératrice, à la suite de Jésus, l’Eglise aura rendu à la société l’un de ses meilleurs services.

I KNOW THEM AND THEY FOLLOW ME
José Antonio Pagola. Translator: José Antonio Arroyo

The scene is quite tense and conflicting. Jesus is walking inside the temple precincts, when a group of Jews surrounded him and questioned him in an unfriendly tone. Jesus was not intimidated and replied straight at them: “I have already told you, but you do not believe because you are no sheep of mine.” The evangelist adds that, when Jesus finished speaking, “Jews fetched stones to stone him.”

In order to prove that they were not his sheep, Jesus tries to explain to them what it means to belong to him. He mentions just two essential and

necessary traits: “The sheep that belong to me listen to my voice…and they follow me.” Twenty centuries later, we Christians need to remember that what makes us members of the Church of Christ is listening to his voice and following in his steps.

The first requirement is the ability to listen to Jesus. It is needed in our Christian communities; a sensibility to capture Jesus’ Words in all its

freshness, as it is noticed in many simple Christian families. Pope John XXIII

once said that “the Church is like an old village fountain that always had fresh running water.”This twenty centuries old Church must always have the running water of Jesus’ words.

The only way to insure that our Faith is not diluted progressively

by taking forms of decadent religious fads, following the slogans, images and propaganda of our modern society, is to place at the centre of our communities the living Words of Jesus, the one and only Lord and Master.

Yet, listening to his Word is not enough. We must follow Jesus. The time has come for us to choose between one “bourgeois” religion which may

satisfy our conscience but kills our joy, and living our Christian faith as passionate followers of Jesus.

This challenge means that we believe what He believed, we consider important what he said and practice, we defend the human rights as He did, we stand by the poor and the helpless like Jesus, we feel free to do the good he went about doing, we must trust in the Father like Jesus did, and we face life and death with the same hope and courage with which he lived and died.

And all those people who move around alone and disoriented will find a Christian community in which they are taught to live in freedom and dignified solidarity, as preached by Jesus; only then the Church will be offering to society the greatest of service.

HARI ENTZUN ETA HARI JARRAITU
José Antonio Pagola. Itzultzailea: Dionisio Amundarain

Pasadizoa tirabiratsua da eta gatazkatsua. Tenplu barruan harat honat dabil Jesus. Bat batean, judu-talde batek inguratu du mehatxuzko jarreraz aurka eginez. Jesus ez da beldurtu, baizik eta beren fede-falta aurpegiratu die agerian: «Zuek ez duzue sinesten, nire ardi ez zaretelako». Ebanjelariak dio, hitz egitea bukatzean, juduek harriak hartu zituztela hari harrika egiteko.

Beraren ardi ez direla frogatzeko, bereetakoa izateak zer esan nahi duen argitzera ausartu da Jesus. Soilik, bi ezaugarri azpimarratu ditu, funtsezkoenak eta ezinbestekoenak: «Nire ardiek entzuten dute nire ahotsa... eta jarraitzen didate». Hogei menderen buruan, kristauek gogoratu beharra dugu ezen, Jesusen Eliza izateko, gauzarik funtsezkoena haren ahotsa entzutea dela eta haren urratsei jarraitzea.

Lehenengo gauza, Jesusi entzuteko gaitasuna esnatzea da. Gure elkarteetan askoz gehiago garatzea sentiberatasun hori, Jesusengandik izerdi bizian datorren Hitza hautematen eta Hitz horrek Jainkoaz dakarren Berri Onarekin bat egiten dakiten kristau xume askok bizirik duen sentiberatasun hori. Joan XXIII.ak behin batean esan zuen: «Eliza herriko iturri zahar baten parekoa da, zeinen kanilak beti ur freskoa ematen baitu». Hogei mendeko Eliza zahar honetan Jesusen ur freskoa jariarazi behar dugu.

Gure kontzientzia era guztietako mezuk, kontsignak, irudik, agirik eta erakargarrik inbaditzen duten gizarte honetan, gure fedea axaleko erlijiotasunaren molde galkorretan pixkana urtuz joan dadin nahi ez bada, ikasi beharra dugu geure elkarteen erdigunean Jesusen, geure Jaun bakar horren, Hitz bizia, zehatza eta nahastezina jartzen.

Alabaina, ez da aski haren ahotsa entzutea. Beharrezkoa da Jesusi jarraitzea. Iritsia da erabakia hartzeko ordua: barrua lasaitzen duen baina gure poza itotzen duen «erlijio burgesarekin» konformatu ala kristau-fedea bizitzen ikasi, Jesusi jarraitzeko abentura zirraragarri bezala.

Hark sinetsi zuena sinestean datza abentura hori, axola hark izan zionari izatean, gizakiaren arazoa hark bezala defenditzean, babesgabeengana eta ahulengana hura hurbildu ohi zen bezala hurbiltzean, on egiteko hura bezala libre izatean, Aitagan konfiantza izatean hark izan zuen bezala, bizitzari eta heriotzari aurre egitean hark egin zien bezalako esperantzaz.

Galdurik, bakarrik eta norabiderik gabe bizi direnek kristau elkartean leku bat aurkitzen badute, Jesusi jarraituz, elkarrekin era duinagoan, solidarioagoan eta askeagoan bizi ahal izateko, orduan bere zerbitzurik hoberenetakoa eskaintzen ariko da Eliza.

ESCOLTAR LA SEVA VEU I SEGUIR ELS SEUS PASSOS
José Antonio Pagola. Traductor: Francesc Bragulat

L'escena és tensa i conflictiva. Jesús està passejant per dins del recinte del temple. De sobte, un grup de jueus l'envolta assetjant-lo amb aire amenaçador. Jesús no s'intimida, sinó que els retreu obertament la seva falta de fe: «Vosaltres no creieu, perquè no sou de les meves ovelles». L'evangelista diu que, en acabar de parlar, els jueus van agafar pedres per apedregar-lo.

Per provar que no són ovelles seves, Jesús s'atreveix a explicar què significa ser dels seus. Només subratlla dos trets, els més essencials i imprescindibles: «Les meves ovelles escolten la meva veu ... i elles em segueixen». Després de vint segles, els cristians necessitem recordar de nou que l'essencial per ser l'Església de Jesús és escoltar la seva veu i seguir els seus passos.

El primer és despertar la capacitat d'escoltar Jesús. Desenvolupar molt més en les nostres comunitats aquesta sensibilitat, que és viva en molts cristians senzills que saben captar la Paraula que ve de Jesús en tota la seva frescor i sintonitzar amb la seva Bona Notícia de Déu. Joan XXIII va dir en una ocasió que "l'Església és com una vella font de poble de la que ha de rajar sempre aigua fresca". En aquesta Església vella de vint segles hi hem de fer córrer l'aigua fresca de Jesús.

Si no volem que la nostra fe es vagi diluint progressivament en formes decadents de religiositat superficial, enmig d'una societat que envaeix les nostres consciències amb missatges, consignes, imatges, comunicats i reclams de tota mena, hem d'aprendre a posar al centre de les nostres comunitats la Paraula viva, concreta i inconfusible de Jesús, el nostre únic Senyor.

Però no n'hi ha prou d'escoltar la seva veu. Cal seguir Jesús. Ha arribat el moment de decidir entre acontentar-se amb una "religió burgesa" que tranquil•litza les consciències però ofega la nostra alegria, o aprendre a viure la fe cristiana com una aventura apassionant seguint Jesús.

L'aventura consisteix a creure el que ell va creure, donar importància a allò que ell li'n va donar, defensar la causa de l'ésser humà com ell la va defensar, acostar-nos als indefensos i desvalguts com ell s'hi va acostar, ser lliures per fer el bé com ell, confiar en el Pare com ell hi va confiar i enfrontar-nos a la vida i a la mort amb l'esperança amb què ell s'hi va enfrontar.

Si aquells qui viuen perduts, sols o desorientats, poden trobar a la comunitat cristiana un lloc on s'aprèn a viure junts de manera més digna, més solidària i més alliberada seguint Jesús, l'Església estarà oferint a la societat un dels seus millors serveis.


¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

congrega

congrega 3 Pascua (C) Juan 21, 1-19
SIN JESÚS NO ES POSIBLE
JOSÉ ANTONIO PAGOLA, vgentza@euskalnet.net
SAN SEBASTIÁN (GUIPUZCOA).

ECLESALIA, 14/04/10.- El encuentro de Jesús resucitado con sus discípulos junto al lago de Galilea está descrito con clara intención catequética. En el relato subyace el simbolismo central de la pesca en medio de mar. Su mensaje no puede ser más actual para los cristianos: sólo la presencia de Jesús resucitado puede dar eficacia al trabajo evangelizador de sus discípulos.

El relato nos describe, en primer lugar, el trabajo que los discípulos llevan a cabo en la oscuridad de la noche. Todo comienza con una decisión de Simón Pedro: «Me voy a pescar». Los demás discípulos se adhieren a él: «También nosotros nos vamos contigo». Están de nuevo juntos, pero falta Jesús. Salen a pescar, pero no se embarcan escuchando su llamada, sino siguiendo la iniciativa de Simón Pedro.

El narrador deja claro que este trabajo se realiza de noche y resulta infructuoso: «aquella noche no cogieron nada». La «noche» significa en el lenguaje del evangelista la ausencia de Jesús que es la Luz. Sin la presencia de Jesús resucitado, sin su aliento y su palabra orientadora, no hay evangelización fecunda.

Con la llegada del amanecer, se hace presente Jesús. Desde la orilla, se comunica con los suyos por medio de su Palabra. Los discípulos no saben que es Jesús. Sólo lo reconocerán cuando, siguiendo dócilmente sus indicaciones, logren una captura sorprendente. Aquello sólo se puede deber a Jesús, el Profeta que un día los llamó a ser "pescadores de hombres".

La situación de no pocas parroquias y comunidades cristianas es crítica. Las fuerzas disminuyen. Los cristianos más comprometidos se multiplican para abarcar toda clase de tareas: siempre los mismos y los mismos para todo. ¿Hemos de seguir intensificando nuestros esfuerzos y buscando el rendimiento a cualquier precio, o hemos de detenernos a cuidar mejor la presencia viva del Resucitado en nuestro trabajo?

Para difundir la Buena Noticia de Jesús y colaborar eficazmente en su proyecto, lo más importante no es "hacer muchas cosas", sino cuidar mejor la calidad humana y evangélica de lo que hacemos. Lo decisivo no es el activismo sino el testimonio de vida que podamos irradiar los cristianos.

No podemos quedarnos en la "epidermis de la fe". Son momentos de cuidar, antes que nada, lo esencial. Llenamos nuestras comunidades de palabras, textos y escritos, pero lo decisivo es que, entre nosotros, se escuche a Jesús. Hacemos muchas reuniones, pero la más importante es la que nos congrega cada domingo para celebrar la Cena del Señor. Sólo en él se alimenta nuestra fuerza evangelizadora. (Eclesalia Informativo autoriza y recomienda la difusión de sus artículos, indicando su procedencia).



SEM JESUS NÃO É POSSÍVEL
José Antonio Pagola. Tradução: Antonio Manuel Álvarez Pérez

O encontro de Jesus ressuscitado com os Seus discípulos junto ao lago da Galileia está descrito com clara intenção catequética. No relato está subjacente o simbolismo central da pesca no meio do mar. A Sua mensagem não pode ser mais actual para os cristãos: só a presença de Jesus ressuscitado pode dar eficácia ao trabalho evangelizador dos Seus discípulos.

O relato descreve-nos em primeiro lugar, o trabalho que os discípulos levam a cabo na obscuridade da noite. Tudo começa com uma decisão de Simão Pedro: «Vou pescar». Os restantes discípulos aderem a Ele: «Também nós vamos contigo». Estão de novo juntos, mas falta Jesus. Saem a pescar, mas não se embarcam escutando a Sua chamada, mas seguindo a iniciativa de Simão Pedro.

O narrador deixa claro que este trabalho realiza-se de noite e resulta infrutuoso: «aquela noite não recolheram nada». A «noite» significa na linguagem do evangelista a ausência de Jesus que é a Luz. Sem a presença de Jesus ressuscitado, sem o Seu alento e a Sua palavra orientadora, não há evangelização fecunda.

Com a chegada do amanhecer, apresenta-se Jesus. Desde a margem, comunica com os Seus por meio da Sua Palavra. Os discípulos não sabem que é Jesus. Só o reconhecem quando, seguindo docilmente as Suas indicações, conseguem uma captura surpreendente. Aquilo só se pode dever a Jesus, o Profeta que um dia os chamou a ser "pescadores de homens".

A situação de não poucas paróquias e comunidades cristãs é crítica. As forças diminuem. Os cristãos mais comprometidos multiplicam-se para abarcar toda classe de tarefas: sempre os mesmos e os mesmos para tudo. Temos de seguir intensificando os nossos esforços e procurando o rendimento a qualquer preço, ou temos de deter-nos a cuidar melhor da presença viva do Ressuscitado no nosso trabalho?

Para difundir a Boa Nova de Jesus e colaborar eficazmente no Seu projecto, o mais importante não é "fazer muitas coisas", mas cuidar melhor da qualidade humana e evangélica do que fazemos. O decisivo não é o activismo mas o testemunho de vida que possamos irradiar como cristãos.

Não podemos ficar-nos na "epiderme da fé". São momentos de cuidar, antes de mais nada, do essencial. Enchemos as nossas comunidades de palavras, textos e escritos, mas o decisivo é que, entre nós, se escute a Jesus. Fazemos muitas reuniões, mas o mais importante é o que nos congrega cada domingo para celebrar a Ceia do Senhor. Só Nele se alimenta a nossa força evangelizadora.



GESÙ NON È POSSIBILE SENZA
José Antonio Pagola, Traduzione: Redacción de Eclesalia

L'incontro di Gesù risorto con i suoi discepoli sul mare di Galilea è descritto con la chiara intenzione di catechesi. Nella storia dietro il simbolismo centrale delle attività di pesca in mezzo al mare. Il vostro messaggio non ha potuto essere presente ai cristiani: solo la presenza di Gesù risorto può rendere operativa l'opera evangelizzatrice dei suoi discepoli.

La storia descrive, in primo luogo, il lavoro che i discepoli effettuate nel buio della notte. Tutto comincia con una decisione di Simon Pietro, 'Io vado a pescare ". Gli altri discepoli sono collegato ad esso: "Anche noi siamo con te." Sono tornati insieme, ma non Gesù.. Vai a pescare, ma non imbarcarsi in ascolto della sua chiamata, ma l'iniziativa di Simon Pietro.

Il narratore chiarisce che questo lavoro si svolge di notte e non è riuscito: "Quella notte non presero nulla." La "notte" si intende nel linguaggio dell'evangelista l'assenza di Gesù che è la Luce. Senza la presenza di Gesù risorto, senza il suo incoraggiamento e la parola di orientamento, non feconda evangelizzazione.

Con l'arrivo dell'alba, Gesù è presente. Dalla riva, comunica con il suo popolo attraverso la sua Parola. I discepoli non sapevano chi è Gesù. Riconosciuto solo quando, in seguito le sue istruzioni obbediente, per realizzare una pesca incredibile. Ciò può avvenire solo Gesù, il profeta chiamato un giorno essere "pescatori di uomini".

La situazione di non poche parrocchie e le comunità cristiane è critica. Forze diminuire. La maggior parte dei cristiani impegnati sono moltiplicati fino a comprendere tutti i tipi di compiti: sempre lo stesso e lo stesso per tutti. Dobbiamo continuare a intensificare i nostri sforzi e alla ricerca di prestazioni ad ogni costo, o ci soffermiamo a prendersi più cura della presenza viva del Risorto nel nostro lavoro?

Per diffondere la Buona Novella di Gesù e di operare efficacemente nel progetto, la cosa più importante non è "fare tante cose, ma prendersi cura della qualità umana ed evangelica di ciò che facciamo. Ciò che è decisivo non è l'attivismo, ma la testimonianza che i cristiani possono irradiare. Non possiamo rimanere in "pelle della fede". Sono momenti di cura, prima di tutto, ciò che è essenziale. Ci riempiono le nostre comunità di parole, testi e scritti, ma ciò che conta è che, tra noi, ascoltare Gesù. Facciamo molte riunioni, ma il più importante è quello che ci accomuna ogni Domenica per celebrare la Cena del Signore. Solo lui alimenta la nostra forza evangelizzatrice.



SANS JESUS, C’EST IMPOSSIBLE
José Antonio Pagola, Traducteur: Carlos Orduna, csv

La rencontre de Jésus ressuscité avec ses disciples près du lac de Galilée est décrite avec une claire intention catéchétique. Le symbolisme de la pêche au milieu de la mer sous-tend le récit. Son message ne peut être plus actuel pour les chrétiens : seule la présence de Jésus ressuscité peut rendre efficace le travail évangélisateur de ses disciples.

Le récit décrit tout d’abord, le travail que mènent les disciples dans l’obscurité de la nuit. Tout commence sur une décision de Simon Pierre : « Je m’en vais à la pêche ». Les autres disciples le rejoignent : « Nous y allons aussi avec toi ». Ils sont de nouveau ensemble mais il leur manque Jésus. Ils partent à la pêche mais ils ne s’embarquent pas à la suite de son appel mais en suivant l’initiative de Simon Pierre.

Le narrateur met en relief que ce travail est réalisé pendant la nuit et qu’il est infructueux : « ils ne prirent rien cette nuit-là ». Dans le langage de l’évangéliste, la « nuit » signifie l’absence de Jésus qui est la Lumière. Sans la présence de Jésus ressuscité, sans son souffle et sans sa parole orientatrice, il n’y a pas d’évangélisation féconde.

A l’aurore, Jésus se rend présent. Depuis le rivage, il communique avec les siens au moyen de sa Parole. Les disciples ignorent que c’est Jésus. Ils ne le reconnaissent que lorsqu’en suivant ses indications, ils réussissent une capture surprenante. Cela ne peut être dû qu’à Jésus seul, le Prophète qui les avait appelés un jour à devenir des « pêcheurs d’hommes».

La situation de nombre de paroisses et de communautés chrétiennes est critique. Les forces diminuent. Les chrétiens les plus engagés se multiplient pour prendre en charge toute sorte de tâches : toujours les mêmes et les mêmes pour tout faire. Devons-nous continuer à intensifier nos efforts et à chercher le rendement à n’importe quel prix ou nous faut-il plutôt nous arrêter pour mieux assurer la présence vivante du Ressuscité dans notre travail ?

Pour répandre la Bonne Nouvelle de Jésus et pour collaborer efficacement à son projet, le plus important n’est pas de “faire beaucoup de choses” mais de prendre soin de la qualité humaine et évangélique de ce que nous faisons. Ce n’est pas l’activisme qui est décisif mais le témoignage de vie que nous, chrétiens, nous pouvons rayonner.

Il ne faut pas rester à la “surface de la foi”. Nous vivons des moments où il faut prendre soin, avant tout, de l’essentiel. Nous remplissons nos communautés de paroles, de textes et d’écrits, mais ce qui est décisif c’est que, parmi nous, Jésus soit écouté. Nous faisons beaucoup de réunions, mais la plus importante est celle qui chaque dimanche nous rassemble pour célébrer la Cène du Seigneur. C’est seulement en lui que notre force évangélisatrice peut se nourrir.



WITHOUT JESUS IT IS NOT POSSIBLE
José Antonio Pagola. Translator: José Antonio Arroyo

The appearance of Jesus to his disciples by the Sea of Tiberias has definitely a catechetical intention. John’s narrative has given a symbolism to the fishing at sea. His message is clearly addressed to the Christians of his time: only the presence of the risen Christ can make the evangelizing work of his disciples successful.

The gospel story describes, first of all, how the disciples spent the whole night fishing in the dark. It all started when Peter said: “I am going fishing,” and the rest of the disciples replied: “We’ll come with you.” Thus they got together again, but Jesus wasn’t there. They went out fishing, not following Jesus’ call, just because Peter led the way.

The story writer wants to emphasize that they went out at night, and “they caught nothing”. The term “night” for John signifies the absence of the Light that is Jesus. Without the presence of the Risen Jesus, without his encouragement and guidance, there cannot be success in our evangelization.

With the arrival of the morning light, there stood Jesus on the shore. The disciples hadn’t recognized him, and he called them “Friends” and got them interested in what they were doing. Finally, they realized it was Jesus when, after following his advice, they caught so many fish that they could not haul it in. Only Jesus could have worked such miracle, the same Prophet who had once called them to be “fishers of men.”

The present situation in some of our parishes and Christian communities is critical. Numbers and resources are dwindling. The remaining few and highly committed Christians must multiply themselves to reach as many places as possible: they are always the same few trying to do so much more. Should our efforts continue to increase, at any cost, or should we plan and seek the presence of the Risen Jesus in our own apostolate?

To spread the Good News of Jesus and to collaborate efficiently in his project, what really matters is not to “make too many things”, but to improve the human and evangelical quality of our work. What will really make a difference is not how much we do but the witnessing of our own lives as Christians.

We cannot remain on the “surface of our faith.” In this world in which we now live, we must, first of all, take care of the essentials. We are feeding our communities with too many words, texts and writings, while what we really need most is listening to Jesus. We have too many meetings and processions but what we must take care of is our Sunday celebration of the Lord’s Supper. He alone can feed us with his evangelizing force and inspiration.



JESUS GABE EZINEZKOA DA
José Antonio Pagola. Itzultzailea: Dionisio Amundarain

Jesus berpiztuak Galileako aintzira ondoan ikasleekin topo egin izana katekesi-asmoarekin deskribatu du ebanjelariak, argi eta garbi. Kontakizunak, hondoan, itsasoan egindako arrantzaren sinbolismoa du erdigune. Haren mezua ezin gaurkoagoa da kristauentzat: soilik, Jesus berpiztuaren presentziak bihur dezake eginkor haren ikasleen lan ebanjelizatzailea.

Kontakizunak, lehenik eta behin, ikasleak gau ilunean burutzen ari diren lana deskribatzen digu. Dena Simon Pedroren ekimenaz hasi da: «Arrantzura noa». Gainerako ikasleek bat egin dute harekin: «Zurekin goaz geu ere». Berriro elkarrekin dira, baina Jesus falta da. Arrantzura doaz, baina ez dira irten Jesusen deiari jarraituz, baizik Simon Pedroren ekimenari.

Kontalariak argi utzi du ezen lan hau gauez egin dela eta fruiturik gabeko gertatu dela: «gau hartan ez zuten ezer harrapatu». «Gauak» ebanjelariaren hizkuntzan Jesusen falta adierazten du, Argia den haren falta. Jesus berpiztuaren presentziarik gabe, haren arnasarik eta hitz orientagarririk gabe, ez da ebanjelizazio emankorrik.

Egunsentia iristearekin, presente egin da Jesus. Ertzetik, bereekin komunikatu da bere Hitzaz. Ikasleek ez dakite Jesus dela. Soilik, haren gomendioari leial jarraituz, harrapatze harrigarria lortuko dutenean ezagutuko dute. Soilik, Jesusen lana izan daiteke harrapatze hura, egun batean «giza arrantzale» izatera dei egin zien Profeta harena.

Kritikoa da parrokia eta kristau-elkarte ez gutxiren zoria. Indarrak gutxituz doaz. Kristau konprometituenak biderkatzen ari dira lan-mota askori eskua ezarriz: beti berak eta beti berak lan guztietarako. Geure ahaleginak biziagotzen eta emaitza edozein modutan bilatzen jarraitu behar ote dugu, ala pausatu beharra dugu geure lanean Berpiztuaren presentzia bizia hobeto zaintzeko?

Jesusen Berri Ona zabaltzeko eta haren egitasmoan lankide eginkor izateko, garrantzizkoena ez da «mila gauza egitea», baizik burutzen dugunaren kalitate gizatarra eta ebanjeliozkoa hobeto zaintzea. Gauza erabakigarria ez da ekinaren ekin beharra, baizik kristauek isla dezakegun bizi-testigutza.

Ezin geldi gintezke «fedearen azalean». Beste ezer baino gehiago, funtsezkoa zaintzeko garaiak dira. Geure elkarteak hitzez, testuz eta idazkiz aspertzen ditugu, baina gauza erabakigarria, gure artean, Jesusi entzutea da. Bilera asko egiten dugu, baina garrantzizkoena Jaunaren Afaria ospatzeko igandero elkartzen gaituena da. Hartan bakarrik elikatzen da gure ahalmen ebanjelizatzailea.



SENSE JESÚS NO ÉS POSSIBLE
José Antonio Pagola. Traductor: Francesc Bragulat

L'encontre de Jesús ressuscitat amb els seus deixebles vora el llac de Galilea està descrit amb clara intenció catequètica. En el relat hi ha subjacent el simbolisme central de la pesca enmig del mar. El seu missatge no pot ser més actual per als cristians: només la presència de Jesús ressuscitat pot donar eficàcia al treball evangelitzador dels seus deixebles.

El relat ens descriu, en primer lloc, el treball que els deixebles duen a terme en la foscor de la nit. Tot comença amb una decisió de Simó Pere: «Me'n vaig a pescar». Els altres deixebles s'adhereixen a ell: «Nosaltres també venim amb tu». Estan de nou junts, però falta Jesús. Surten a pescar, però no s'embarquen escoltant la seva crida, sinó seguint la iniciativa de Simó Pere.

El narrador deixa clar que aquesta feina es realitza de nit i resulta infructuosa: «aquella nit no van pescar res». La «nit» significa en el llenguatge de l'evangelista l'absència de Jesús que és la Llum. Sense la presència de Jesús ressuscitat, sense el seu alè i la seva paraula orientadora, no hi ha evangelització fecunda.

Amb l'arribada de l'alba, es fa present Jesús. Des de la riba, es comunica amb els seus per mitjà de la seva Paraula. Els deixebles no saben que és Jesús. Només el reconeixeran quan, seguint dòcilment les seves indicacions, aconsegueixin una captura sorprenent. Allò només pot ser degut a Jesús, el Profeta que un dia els va cridar a ser "pescadors d'homes".

La situació de no poques parròquies i comunitats cristianes és crítica. Les forces disminueixen. Els cristians més compromesos es multipliquen per abastar tota mena de tasques: sempre els mateixos i els mateixos per a tot. Hem de seguir intensificant els nostres esforços i buscant el rendiment a qualsevol preu, o hem d'aturar-nos a tenir millor cura de la presència viva del Ressuscitat en el nostre treball?

Per difondre la Bona Nova de Jesús i col•laborar eficaçment en el seu projecte, el més important no és "fer moltes coses", sinó tenir més cura de la qualitat humana i evangèlica del que fem. El decisiu no és l'activisme sinó el testimoni de vida que puguem irradiar els cristians.

No podem quedar-nos en "l'epidermis de la fe". Són moments de tenir cura, primer de tot, l'essencial. Omplim les nostres comunitats de paraules, textos i escrits, però el decisiu és que, entre nosaltres, s'escolti Jesús. Fem moltes reunions, però la més important és la que ens aplega cada diumenge per celebrar el Sopar del Senyor. Només en ell s'alimenta la nostra força evangelitzadora.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres